2018考研英語(yǔ):翻譯技巧及??季湫?/h1>
最后更新時(shí)間:2017-05-15 16:35:03
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn)
在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來(lái)跨考秋季集訓(xùn)營(yíng),幫你尋方法,定方案!
了解一下>>
翻譯是考研英語(yǔ)中的固有題型,隨著對(duì)長(zhǎng)難句考察的側(cè)重,近年來(lái)的翻譯題中也出現(xiàn)了越來(lái)越多的長(zhǎng)句子,這往往讓考生感到無(wú)從下手。下面跨考小編就為大家詳細(xì)分析翻譯技巧,并且對(duì)英譯漢中??级陶Z(yǔ)和句型做了簡(jiǎn)單的匯總。
非英語(yǔ)專業(yè)研究生考試中的英譯漢是在一篇近400詞的文章中用下劃線標(biāo)出5個(gè)長(zhǎng)句,要求考生用精確地道的漢語(yǔ)進(jìn)行翻譯。從詞匯和句法的要求上看,詞匯要根據(jù)上下文的段落內(nèi)容確定詞性和詞義,主觀臆斷容易造成幼稚的理解;而復(fù)雜長(zhǎng)難句仍然是考生面對(duì)的最大障礙,考生需要具備較強(qiáng)的從句句法知識(shí),迅速拆分長(zhǎng)句,確定主謂賓,再將定語(yǔ)從句、狀語(yǔ)從句、同位語(yǔ)從句、平行結(jié)構(gòu)、倒裝結(jié)構(gòu)、分詞、代詞指代、被動(dòng)語(yǔ)態(tài)、特殊句型、詞組一一擊破。漢語(yǔ)表達(dá)的流暢性、準(zhǔn)確性和靈活性也是得分的關(guān)鍵。
翻譯技巧
翻譯過(guò)程中包括兩個(gè)階段:正確理解和充分表達(dá)。理解是表達(dá)的前提,而表達(dá)是理解的目的和結(jié)果,二者缺一不可,因此,考生在做英譯漢部分試題時(shí):
1、切記不可急躁,一定要先通讀全文,把握全文的主旨、內(nèi)容,把握劃線部分的語(yǔ)境;
2、在著重理解劃線部分時(shí),首先要在語(yǔ)義上理清全句的整體意思和每個(gè)單詞的意思;其次要分析清楚句子結(jié)構(gòu),理出句群,找出各分句之間的關(guān)系;
3、可考慮先打一份翻譯草稿,再根據(jù)文章意義和漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)進(jìn)行調(diào)整。
由于英語(yǔ)中一詞多義的現(xiàn)象十分普遍,且英漢詞典中給出的漢語(yǔ)解釋未必全面,未必與英文的意思完全對(duì)等,這就給我們帶來(lái)兩方面的問(wèn)題:
其一,我們需要根據(jù)該多義詞在其語(yǔ)言環(huán)境中的詞類、搭配關(guān)系甚至是單復(fù)數(shù)形式來(lái)確定其基本意思;
其二,在"忠實(shí)"的原則下,如果詞典上的釋義顯得不"通順",那么為了"忠實(shí)"與"通順"的統(tǒng)一,我們必須立足于原意,對(duì)其加以適當(dāng)?shù)囊辍?/p>
選擇詞義的時(shí)候,要根據(jù)詞在句中的詞類及上下文的搭配關(guān)系來(lái)確定。
英譯漢中??级陶Z(yǔ)和句型:
1、not that...but that... 不是......而是
2、can not...too... 再......也不過(guò)分
3、other than 除了,不同于
4、It is reported / asserted / believed / considered / said /supposed that… 據(jù)報(bào)道/據(jù)宣稱/據(jù)說(shuō)/據(jù)假設(shè)
5、nothing less than 完全是,不亞于......
6、anything but 根本不,決不
7、nothing but 只有,不過(guò)......而已
8、all but 除了
9、but for 如果沒(méi)有......
10、but that+從句 要不是
11、only to+動(dòng)詞 結(jié)果是,不料
12、not so much...as... 與其說(shuō)......不如說(shuō)
13、not so much as 甚至不......
14、not nearly/far from 不近/遠(yuǎn)
15、by no means (同義短語(yǔ)還有:in no way,in no case, in no respects, at no time, on no account, under no circumstance) 決不
16、to say nothing of/ still less(常用于否定句后) 更不必說(shuō)
17、let alone 更不用提
18、no more...than... 同......一樣不......
19、no more than 只只,僅是
20、more...than...
21、more than 超出
22、no less...than 多達(dá)...;足足有...之多
23、no less than 沒(méi)有比...更少;至少與...一樣
24、apart from 分離
25、no choice but 別無(wú)選擇,只有......
2018的小伙伴,趁著春光,想考名校,不負(fù)韶華,備考就該從現(xiàn)在開(kāi)始走起咯!跨考全年集訓(xùn)營(yíng)試學(xué)營(yíng),5月5日-19日,免費(fèi)試學(xué),免費(fèi)送講義,讓你感受專業(yè)名師的輔導(dǎo),專職班主任的督促,各種類型純良的小伙伴,我們一起找回高三時(shí)期的友情,用一年的共同奮斗,實(shí)現(xiàn)心中所愿!
領(lǐng)取2018考研全年集訓(xùn)好禮 報(bào)名參加免費(fèi)試學(xué)營(yíng)
感恩季給你最有料的
重點(diǎn)關(guān)注
名師原創(chuàng)精品復(fù)習(xí)資料
讀懂院校招簡(jiǎn),復(fù)習(xí)不跑偏
暑期集訓(xùn)火熱招募中
免費(fèi)在線考研視頻
2018考研知識(shí)“養(yǎng)肥”計(jì)劃
2018考研時(shí)間安排
優(yōu)質(zhì)擇校方案,考研不將就
非英語(yǔ)專業(yè)研究生考試中的英譯漢是在一篇近400詞的文章中用下劃線標(biāo)出5個(gè)長(zhǎng)句,要求考生用精確地道的漢語(yǔ)進(jìn)行翻譯。從詞匯和句法的要求上看,詞匯要根據(jù)上下文的段落內(nèi)容確定詞性和詞義,主觀臆斷容易造成幼稚的理解;而復(fù)雜長(zhǎng)難句仍然是考生面對(duì)的最大障礙,考生需要具備較強(qiáng)的從句句法知識(shí),迅速拆分長(zhǎng)句,確定主謂賓,再將定語(yǔ)從句、狀語(yǔ)從句、同位語(yǔ)從句、平行結(jié)構(gòu)、倒裝結(jié)構(gòu)、分詞、代詞指代、被動(dòng)語(yǔ)態(tài)、特殊句型、詞組一一擊破。漢語(yǔ)表達(dá)的流暢性、準(zhǔn)確性和靈活性也是得分的關(guān)鍵。
翻譯技巧
翻譯過(guò)程中包括兩個(gè)階段:正確理解和充分表達(dá)。理解是表達(dá)的前提,而表達(dá)是理解的目的和結(jié)果,二者缺一不可,因此,考生在做英譯漢部分試題時(shí):
1、切記不可急躁,一定要先通讀全文,把握全文的主旨、內(nèi)容,把握劃線部分的語(yǔ)境;
2、在著重理解劃線部分時(shí),首先要在語(yǔ)義上理清全句的整體意思和每個(gè)單詞的意思;其次要分析清楚句子結(jié)構(gòu),理出句群,找出各分句之間的關(guān)系;
3、可考慮先打一份翻譯草稿,再根據(jù)文章意義和漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)進(jìn)行調(diào)整。
由于英語(yǔ)中一詞多義的現(xiàn)象十分普遍,且英漢詞典中給出的漢語(yǔ)解釋未必全面,未必與英文的意思完全對(duì)等,這就給我們帶來(lái)兩方面的問(wèn)題:
其一,我們需要根據(jù)該多義詞在其語(yǔ)言環(huán)境中的詞類、搭配關(guān)系甚至是單復(fù)數(shù)形式來(lái)確定其基本意思;
其二,在"忠實(shí)"的原則下,如果詞典上的釋義顯得不"通順",那么為了"忠實(shí)"與"通順"的統(tǒng)一,我們必須立足于原意,對(duì)其加以適當(dāng)?shù)囊辍?/p>
選擇詞義的時(shí)候,要根據(jù)詞在句中的詞類及上下文的搭配關(guān)系來(lái)確定。
英譯漢中??级陶Z(yǔ)和句型:
1、not that...but that... 不是......而是
2、can not...too... 再......也不過(guò)分
3、other than 除了,不同于
4、It is reported / asserted / believed / considered / said /supposed that… 據(jù)報(bào)道/據(jù)宣稱/據(jù)說(shuō)/據(jù)假設(shè)
5、nothing less than 完全是,不亞于......
6、anything but 根本不,決不
7、nothing but 只有,不過(guò)......而已
8、all but 除了
9、but for 如果沒(méi)有......
10、but that+從句 要不是
11、only to+動(dòng)詞 結(jié)果是,不料
12、not so much...as... 與其說(shuō)......不如說(shuō)
13、not so much as 甚至不......
14、not nearly/far from 不近/遠(yuǎn)
15、by no means (同義短語(yǔ)還有:in no way,in no case, in no respects, at no time, on no account, under no circumstance) 決不
16、to say nothing of/ still less(常用于否定句后) 更不必說(shuō)
17、let alone 更不用提
18、no more...than... 同......一樣不......
19、no more than 只只,僅是
20、more...than...
21、more than 超出
22、no less...than 多達(dá)...;足足有...之多
23、no less than 沒(méi)有比...更少;至少與...一樣
24、apart from 分離
25、no choice but 別無(wú)選擇,只有......
2018的小伙伴,趁著春光,想考名校,不負(fù)韶華,備考就該從現(xiàn)在開(kāi)始走起咯!跨考全年集訓(xùn)營(yíng)試學(xué)營(yíng),5月5日-19日,免費(fèi)試學(xué),免費(fèi)送講義,讓你感受專業(yè)名師的輔導(dǎo),專職班主任的督促,各種類型純良的小伙伴,我們一起找回高三時(shí)期的友情,用一年的共同奮斗,實(shí)現(xiàn)心中所愿!領(lǐng)取2018考研全年集訓(xùn)好禮 報(bào)名參加免費(fèi)試學(xué)營(yíng)
感恩季給你最有料的 | ||
重點(diǎn)關(guān)注 | 名師原創(chuàng)精品復(fù)習(xí)資料 | 讀懂院校招簡(jiǎn),復(fù)習(xí)不跑偏 |
暑期集訓(xùn)火熱招募中 | 免費(fèi)在線考研視頻 | |
2018考研知識(shí)“養(yǎng)肥”計(jì)劃 | 2018考研時(shí)間安排 | 優(yōu)質(zhì)擇校方案,考研不將就 |
2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計(jì)劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對(duì)性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開(kāi)始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級(jí),無(wú)論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營(yíng)帶來(lái)了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識(shí)點(diǎn)入門;個(gè)性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點(diǎn)離成功就更近一點(diǎn)!
考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計(jì)劃 | |||
2023備考學(xué)習(xí) | 2023線上線下隨時(shí)學(xué)習(xí) | 34所自劃線院校考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線匯總 | |
2022考研復(fù)試最全信息整理 | 全國(guó)各招生院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總 | ||
2023全日制封閉訓(xùn)練 | 全國(guó)各招生院校考研調(diào)劑信息匯總 | ||
2023考研先知 | 考研考試科目有哪些? | 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線? | |
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 | 從就業(yè)說(shuō)考研如何擇專業(yè)? | ||
手把手教你如何選專業(yè)? | 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜 |
相關(guān)推薦
跨考考研課程
班型 | 定向班型 | 開(kāi)班時(shí)間 | 高定班 | 標(biāo)準(zhǔn)班 | 課程介紹 | 咨詢 |
秋季集訓(xùn) | 沖刺班 | 9.10-12.20 | 168000 | 24800起 | 小班面授+專業(yè)課1對(duì)1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班) | |
2023集訓(xùn)暢學(xué) | 非定向(政英班/數(shù)政英班) | 每月20日 | 22800起(協(xié)議班) | 13800起 | 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強(qiáng)化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對(duì)性一對(duì)一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測(cè)試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù) |