從2016考研英語翻譯真題看考研英語的備考方向
之前考研翻譯的文章類型一般是學術類文章或書評等,屬于論述性文章??忌鷮@類文章的一致回饋是:晦澀難懂,翻譯難度大。今年英一的翻譯考題屬于社科類題材,沒有特別拗口的句子,這說明命題人在適當降低英譯漢文章的難度。因此,命題人在該部分著重考察的是語法知識點及翻譯方法與技巧。譯文恰當與否,主要參考兩大標準:“忠實”與“通順”。因此,考生若想在翻譯中拿高分,一方面要忠實原文,準備表達原文內(nèi)容與觀點,不能漏翻,不能錯翻,不能增翻;另一方面要流利通暢,做到讀者只看譯文就能明白其含義,避免譯文的生澀難懂,并要符合漢語的表達習慣。
今年的英一翻譯,主要考點包括重點詞匯的翻譯、介詞短語的考察分隔結構,并列省略結構,賓語從句,莊語從句及分詞結構等。這些點,相信我們跨考教育的翻譯老師在課堂上都已經(jīng)點到了,如果考生認真聽課備考的話,是沒有問題的。而且這其中還有很多重復考點,也就是往年考察過,今年也有重復考點。這也又一次證明跨考教育老師一再強調(diào)看歷年真題的重要性,特別是這里的分隔結構,并列省略結構,及as的用法等。
總體而言,翻譯部分的備考需要語法的基礎知識點,尤其是定語從句、并列、插入等,(這些是必考點等),做到在語境中靈活掌握單詞、聯(lián)系上下文等方面。備考資料就是歷年真題,做到精讀、精練,掌握翻譯技巧,尤其是拆分組合。只有做到備考的全面,才更有可能在考研中取勝,希望對17年的考生能有所幫助。
2022考研初復試已經(jīng)接近尾聲,考研學子全面進入2023屆備考,跨考為23考研的考生準備了10大課包全程準備、全年復習備考計劃、目標院校專業(yè)輔導、全真復試模擬練習和全程針對性指導;2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復習了,跨考考研暢學5.0版本全新升級,無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復習,暑假集訓營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識點入門;個性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點離成功就更近一點!
考研院校專業(yè)選擇和考研復習計劃 | |||
2023備考學習 | 2023線上線下隨時學習 | 34所自劃線院??佳袕驮嚪謹?shù)線匯總 | |
2022考研復試最全信息整理 | 全國各招生院??佳袕驮嚪謹?shù)線匯總 | ||
2023全日制封閉訓練 | 全國各招生院??佳姓{(diào)劑信息匯總 | ||
2023考研先知 | 考研考試科目有哪些? | 如何正確看待考研分數(shù)線? | |
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 | 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)? | ||
手把手教你如何選專業(yè)? | 高校研究生教育各學科門類排行榜 |
相關推薦
跨考考研課程
班型 | 定向班型 | 開班時間 | 高定班 | 標準班 | 課程介紹 | 咨詢 |
秋季集訓 | 沖刺班 | 9.10-12.20 | 168000 | 24800起 | 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班) | |
2023集訓暢學 | 非定向(政英班/數(shù)政英班) | 每月20日 | 22800起(協(xié)議班) | 13800起 | 先行階在線課程+基礎階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務+復試全科標準班服務 |