20考研英語翻譯新聞熱詞:國家生態(tài)文明試驗(yàn)區(qū)
翻譯題型應(yīng)該是整個(gè)復(fù)習(xí)過程中的一大難點(diǎn)。很多同學(xué)不知道到該如何下手,一直刷題沒有重點(diǎn)也很難取得良好的效果??忌枰莆粘浞值脑~匯量和翻譯技巧才能更好地翻譯,拿到高分。我們還要注意關(guān)注新聞要點(diǎn),時(shí)事熱詞,緊跟發(fā)展,充實(shí)詞庫,提升翻譯能力。今天跨考教育小編分享翻譯新聞熱詞:國家生態(tài)文明試驗(yàn)區(qū),希望大家能夠?qū)W以致用。
國家生態(tài)文明試驗(yàn)區(qū) National Ecological Civilization Pilot Zone
The Implementation Plan for the National Ecological Civilization Pilot Zone (Hainan) vows to bring about a new pattern of harmonious coexistence of man and nature in China's modernization drive and write a chapter of Hainan for building a Beautiful China.
《國家生態(tài)文明試驗(yàn)區(qū)(海南)實(shí)施方案》提出要推動(dòng)形成人與自然和諧共生的現(xiàn)代化建設(shè)新格局,譜寫美麗中國海南篇章。
方案提出的戰(zhàn)略定位是,將海南打造成生態(tài)文明體制改革樣板區(qū)(model zone for institutional reform of ecological progress)、陸海統(tǒng)籌保護(hù)發(fā)展實(shí)踐區(qū)(area for coordinated land and marine development)、生態(tài)價(jià)值實(shí)現(xiàn)機(jī)制試驗(yàn)區(qū)(pilot zone for ecological value realization mechanism)及清潔能源優(yōu)先發(fā)展示范區(qū)(demonstration zone for prioritized development of clean energy)。
方案設(shè)定的主要目標(biāo)包括:
By 2020, significant progress will have been made in the building of the pilot zone in Hainan, where the proportion of days with good air quality in cities remains above 98 percent, and the annual average concentration of fine particulate matter, or PM2.5 (particulate matter less than 2.5 micrometers in diameter), are not higher than 18 micrograms per cubic meter, according to the document.
到2020年,試驗(yàn)區(qū)建設(shè)取得重大進(jìn)展,城鎮(zhèn)空氣質(zhì)量優(yōu)良天數(shù)比例保持在98%以上,細(xì)顆粒物(PM2.5)年均濃度不高于18微克/立方米并力爭進(jìn)一步下降。
Energy consumption per unit of gross domestic product will decrease by 10 percent compared with 2015, and carbon dioxide emissions per unit of gross regional product will decrease by 12 percent compared with 2015, it adds.
單位國內(nèi)生產(chǎn)總值能耗比2015年下降10%,單位地區(qū)生產(chǎn)總值二氧化碳排放比2015年下降12%。
The plan foresees that by 2035, the environmental quality and the resource utilization efficiency will be of world leading level in the pilot zone.
到2035年,試驗(yàn)區(qū)生態(tài)環(huán)境質(zhì)量和資源利用效率居于世界領(lǐng)先水平。
來源:中國日?qǐng)?bào)英語點(diǎn)津
2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計(jì)劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對(duì)性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級(jí),無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識(shí)點(diǎn)入門;個(gè)性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點(diǎn)離成功就更近一點(diǎn)!
考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計(jì)劃 | |||
2023備考學(xué)習(xí) | 2023線上線下隨時(shí)學(xué)習(xí) | 34所自劃線院校考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線匯總 | |
2022考研復(fù)試最全信息整理 | 全國各招生院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總 | ||
2023全日制封閉訓(xùn)練 | 全國各招生院??佳姓{(diào)劑信息匯總 | ||
2023考研先知 | 考研考試科目有哪些? | 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線? | |
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 | 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)? | ||
手把手教你如何選專業(yè)? | 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜 |
相關(guān)推薦
跨考考研課程
班型 | 定向班型 | 開班時(shí)間 | 高定班 | 標(biāo)準(zhǔn)班 | 課程介紹 | 咨詢 |
秋季集訓(xùn) | 沖刺班 | 9.10-12.20 | 168000 | 24800起 | 小班面授+專業(yè)課1對(duì)1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班) | |
2023集訓(xùn)暢學(xué) | 非定向(政英班/數(shù)政英班) | 每月20日 | 22800起(協(xié)議班) | 13800起 | 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強(qiáng)化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對(duì)性一對(duì)一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù) |