2018考研英語:語法長難句攻克(4)

最后更新時間:2017-10-10 11:35:46
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來跨考秋季集訓(xùn)營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>
        2018考研已經(jīng)正式進入沖刺階段,很多同學(xué)會在這個時候感覺時間不夠用,這段時間對于考生來說是最容易浮躁的,但是只要大家肯堅持,埋頭苦干一陣子,一定會有好的收獲。對于考研英語的復(fù)習(xí),已經(jīng)復(fù)習(xí)了一段時間的考生都知道,單詞和長難句都是最基礎(chǔ)的知識,所以我們至少要把這兩個部分好好復(fù)習(xí)。下面是 跨考教育小編為大家總結(jié)的歷年真題當中長難句分析,希望對你們有幫助。

  17. I believe that the most important forces behind the massive M&A wave are the same that underlie the globalization process: falling transportation and communication costs, lower trade and investment barriers and enlarged markets that require enlarged operations capable of meeting customers demands.

  【詞匯突破】M&A 為mergers and acquisitions 的縮寫表示合并和兼并的意思為經(jīng)濟術(shù)語。

  underlie 構(gòu)成…的基礎(chǔ);導(dǎo)致…發(fā)生。例如:The social problems underlying these crises remain unsolved.(引起這些危機的社會問題尚未解決。)

  trade and investment barriers 貿(mào)易和投資壁壘

  globalization process 全球化進程(可以作為寫作詞匯使用)

  【主干識別】I believe that+賓語從句

  【其他成分】the most important forces behind the massive M&A wave are the same 為賓語從句主干;that underlie the globalization process為定語從句;“:”后為對forces的解釋;

  【微觀解析】三種力量的并列為falling transportation and communication costs,以及l(fā)ower trade and investment barriers 和 enlarged markets后面接一個定語從句 that require enlarged operations和后置定語形容詞短語:capable of meeting customers demands

  【難點揭秘】并列的三種力量,由于修飾語比較長和并列連詞較多使其解析較難;

  【譯文賞析】我認為巨大的并購浪潮背后的最重要的推動力和促進全球化進程的力量是一樣的:即降低交通運輸成本,逐漸減少貿(mào)易投資壁壘,以及為能滿足消費者需求而大幅度拓展得市場。

  18. It is entirely reasonable for auditors to believe that scientists who know exactly where they are going and how they will get there should not be distracted by the necessity of keeping one eye on the cash register while the other eye is on the microscope.

  【詞匯突破】auditors 審計人員

  distract 分散注意力

  【主干識別】It is entirely reasonable to believe that +賓語從句. 形式主語從句

  【其他成分】for auditors 狀語;scientists who know exactly where they are going and how they will get there should not be distracted by the necessity of keeping one eye on the cash register while the other eye is on the microscope.賓語從句。

  【微觀解析】scientists should not be distracted 賓語從句主干;who know exactly where they are going and how they will get there 定語從句修飾scientist;where they are going and how they will get there定語從句中know的賓語從句;by the necessity of keeping one eye on the cash register while the other eye is on the microscope.狀語;of keeping one eye on the cash register修飾the necessity 作定語。while the other eye is on the microscope狀語修飾keeping。

  【難點揭秘】主語從句中出現(xiàn)定語從句,定語從句中出現(xiàn)并列的賓語這樣隔離的障礙就更為顯著了。

  【譯文賞析】審查者完全有理由相信,知道自己準備做什么、怎么做的科學(xué)家不應(yīng)該因為必須一只眼盯著收銀機,另一只眼盯著顯微鏡而分散了注意力。

  【翻譯點撥】by短語在句子中是充當狀語,翻譯為原因,where they are going and how they will get there處理為知道做什么,知道怎么做,這樣的表達符合中文的習(xí)慣。如果直接翻譯為:知道他們要去哪里和怎么去,就是對于字面含義的翻譯。屬于死譯。

       小編說:時間從來都是很快的流逝,尤其是對于忙碌的人,今天的你如果感覺天黑來的很快,那么請慶幸你的忙碌,這樣的忙碌帶來不僅是成績的提升,還同時在提升你的個人能力,讓你在將來比其他人更快的步入財務(wù)相對自由的狀態(tài),高學(xué)歷不僅是成績的印證,更是能力的代表?。「淖?,就從你加入秋季集訓(xùn)營開始!
2018考研大綱發(fā)布 新增考點名師解讀    秋季集訓(xùn) 提升成績 更提升個人能力
秋季提升需注意
重點關(guān)注 金九銀十 精準擇校 讀懂院校招簡,復(fù)習(xí)不跑偏
考研報名流程注意事項全解析 考研名師帶著走 視頻免費666
2018考研知識“秋季提升”大作戰(zhàn) 不得不知的考研大綱解讀 2018年考研報名注意事項問答專欄

  2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進入2023屆備考,跨考為23考研的考生準備了10大課包全程準備、全年復(fù)習(xí)備考計劃、目標院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級,無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識點入門;個性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點離成功就更近一點!

點擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多

考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計劃
2023備考學(xué)習(xí) 2023線上線下隨時學(xué)習(xí) 34所自劃線院??佳袕?fù)試分數(shù)線匯總
2022考研復(fù)試最全信息整理 全國各招生院校考研復(fù)試分數(shù)線匯總
2023全日制封閉訓(xùn)練 全國各招生院??佳姓{(diào)劑信息匯總
2023考研先知 考研考試科目有哪些? 如何正確看待考研分數(shù)線?
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)?
手把手教你如何選專業(yè)? 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標準班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220