您現(xiàn)在的位置: 跨考網(wǎng)公共課英語翻譯正文

2008年考研英語翻譯考點細節(jié)分析及沖刺攻略

最后更新時間:2013-10-24 16:47:00
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來跨考秋季集訓(xùn)營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

           

  考研英語翻譯名師 林琿

  17年來,研究生入學(xué)英語考試英翻漢部分作為閱讀板塊的壓軸部分始終處于變革之中,力圖在分值較少且難度較大的客觀設(shè)置中求得最大的邊際價值。基于真題文章的題材難度和英語能力要求,從多年來的考試研究經(jīng)驗來看,翻譯部分的實際操作難度在2001年探及拐點,至2006年止,呈現(xiàn)出了明顯的下降態(tài)勢,論述文章選題逐年文科化、社會化、主流化;而題句設(shè)置的框架性明顯增強,語法分析的可行性逐漸增強,考查的側(cè)重點從具體且相對孤立的詞義選擇偏向了更為全面的意群釋義的選擇和雙語語言習(xí)慣的語法對應(yīng)問題。2007年試題的難度出現(xiàn)了一定程度的反彈,同時考慮到近幾年社會上客觀存在的考研熱情,預(yù)計2008年英翻漢部分需要廣大同學(xué)更為重視,搭配今年更新的教學(xué)內(nèi)容,切實做好應(yīng)試準備。本文旨在從具體的考試內(nèi)容、考點細節(jié)和準備過程為大家提供一個可行的沖刺方案。

  首先,各位同學(xué)必須明確翻譯部分的成功標準!翻譯部分有三個特點與眾不同:從語言測試學(xué)角度來看,翻譯部分是純選拔性的考試內(nèi)容,其設(shè)計初衷并不是對所有考生的語言能力進行定量水平的檢查,這就造成了實際得分分布離散,高低分差異巨大的高風(fēng)險狀況;其次,翻譯部分的分值判定是分段給出的,雖然只給了五句話,但是得分點設(shè)置卻有20個,每個0.5分,得分點按照語法功能劃分的痕跡非常明顯;最后,原文題材為分析性的論述文章,而非介紹性的科普文章,這個特性消解了知識積累或?qū)I(yè)方向等因素可能造成的小部分人的非語言應(yīng)試優(yōu)勢,而突出了普遍存在的非語言閱讀障礙,使得即使閱讀能力不錯的同學(xué)也可能在這一部分遭遇瓶頸。上述三個特點決定了各位同學(xué)的應(yīng)考策略不應(yīng)該是“至少讀懂并譯出幾句”,而是無論是否能夠充分理解,仍然能夠在最短時間內(nèi)將得分最大化。

  解決方案按具體的考點細節(jié)可分為四部分,按其重要程度依次分析如下:

  第一,必須完全掌握語法分析原則,做到對原句進行精確的拆分,語法體系不完善的同學(xué)應(yīng)該牢記并不斷用真題鞏固原句拆分的六個黃金分割標志點,能夠快速、準確定位連詞、引導(dǎo)詞、介詞、分詞、單詞to和重要意群標點符號,以在最短時間內(nèi)完成長句意群解拆并明確句子主干。

  第二,按大綱要求和課堂講解掌握重點出現(xiàn)的詞匯,特別是多義詞和熟詞生義現(xiàn)象的高頻詞的詞義選擇。在考試前熟練把握詞綴分析、上下文提示、中文習(xí)慣搭配、同近詞義替換四大選詞原則,并能夠在遇到生詞時能夠多元化思維綜合應(yīng)用上述技巧。單詞量的積累在沖刺階段應(yīng)該做到有的放矢,參照大綱檢索薄弱詞匯后盡快逐個攻破,萬不可繼續(xù)勻速輪背,這將會極大影響有限復(fù)習(xí)時間的投入產(chǎn)出比。

  第三,對于意群的整體翻譯必須掌握重要語法得分點的翻譯規(guī)律和技巧,最為主要的是定語和定語從句,以及定語從句中限制性定語從句和非限制性定語從句的位置處理、分詞和介詞短語作后置定語的翻譯、狀語的翻譯定位和順序、名詞性從句(主、賓、表)的翻譯為重中之重!被動語態(tài)、虛擬語氣和倒裝結(jié)構(gòu)的翻譯為關(guān)鍵得分點,需要將真題的相應(yīng)部分完全吃透。同時,能夠正確處理否定結(jié)構(gòu)、并列結(jié)構(gòu)的譯文句式選擇,達到做題的時候每走一步心中都有相應(yīng)技巧作為理論支持。

  第四,在最后的譯文組合過程中注意指代結(jié)構(gòu)、強調(diào)結(jié)構(gòu)和there be句型在漢語中的獨特變化,并且利用漢語習(xí)慣和論文語境統(tǒng)一譯文的風(fēng)格并按需要增加漢語中的范疇和概念詞匯并刪除冗余的表達,做到漢語論述文語境中的通達和準確。

  最后的沖刺階段,建議

強化班學(xué)員應(yīng)該再三仔細重溫課堂上分析過的每一個真題例句,做到完全能夠還原完整的解題過程。只有過程的正確性才能夠保證答案的正確性。其他考生應(yīng)該盡快熟悉上述各語法結(jié)構(gòu)的準確定義并參考歷年答案,以確定英漢語相對應(yīng)語法結(jié)構(gòu)的翻譯方法和技巧,同時注意詞匯的積累和查漏補缺??荚嚽罢埜魑豢忌叨戎匾曢喿x能力的培養(yǎng),堅持精讀訓(xùn)練,同時,可以嘗試練習(xí)2003年后歷年翻譯真題文章中未畫線的長難句,并對照全文翻譯答案來查找自己的技巧盲點,并有針對地進行最后的鞏固練習(xí)。在考試前十天左右對練習(xí)中的錯誤進行最后一次溫習(xí)。需要注意的是:練習(xí)過程中建議全程計時,做到在20~25分鐘內(nèi)解決所有問題,并寫出譯文,以找到適合自己的做題節(jié)奏。實際考試中,當進行到翻譯時,應(yīng)立刻清空閱讀記憶和閱讀技巧,迅速調(diào)整思路進入翻譯狀態(tài),調(diào)動多元思維爭取力所能及的每一個得分點。

  祝大家馬到成功,考試愉快!

               

  2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進入2023屆備考,跨考為23考研的考生準備了10大課包全程準備、全年復(fù)習(xí)備考計劃、目標院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級,無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識點入門;個性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點離成功就更近一點!

點擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多

考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計劃
2023備考學(xué)習(xí) 2023線上線下隨時學(xué)習(xí) 34所自劃線院??佳袕?fù)試分數(shù)線匯總
2022考研復(fù)試最全信息整理 全國各招生院??佳袕?fù)試分數(shù)線匯總
2023全日制封閉訓(xùn)練 全國各招生院校考研調(diào)劑信息匯總
2023考研先知 考研考試科目有哪些? 如何正確看待考研分數(shù)線?
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)?
手把手教你如何選專業(yè)? 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標準班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220