您現(xiàn)在的位置: 跨考網(wǎng)公共課英語翻譯正文

2020考研:如何處理考研英語翻譯長難句?

最后更新時間:2019-07-11 16:58:52
輔導(dǎo)課程:暑期集訓 在線咨詢
復(fù)習緊張,焦頭爛額?逆風輕襲,來跨考秋季集訓營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  翻譯題型應(yīng)該是整個復(fù)習過程中的一大難點。很多同學不知道到該如何下手,一直刷題沒有重點也很難取得良好的效果。其中考研英語長難句結(jié)構(gòu)復(fù)雜,理解起來很有難度。在翻譯當中,那么我們怎么去處理長難句呢?一起來看看吧!

  首先,我們需要拆分長難句。由于英語語言具有“形合”的特點,一個句子會如行云流水般流暢。但是不管怎么樣,它都是由主干成分和修飾成分構(gòu)成的。所以,我們在劃分長難句的時候,要先去找主干,然后再分析剩余成分。怎么拆分呢? 具體來講,我們可以尋找一些標志詞來對英語句子進行拆分,進而更加有效地理解英語原文。這些標志詞包括標點,連詞和短語。標點是我們最直觀的斷開長難句的標志。其次,長難句之所以長,是因為有連詞和介詞這倆種手段構(gòu)成的從句和短語,修飾主干成分。所以,我們還可以通過連詞和短語來進行拆分長難句。

  其次,拆分完句子之后,我們需要對每個劃分的成分進行識別。之所以識別成分,是因為在漢語中,有些表達和英語不一樣,特別是定語和狀語。在漢語中,我們很少會用后置定語。而英語中,它既有前置定語又有后置定語,而且后置定語居多。那面對后置定語怎么辦,我們有倆種處理方法。第一種情況,當后置定語比較短,一般是短語做定語,我們可以和漢語的處理方式一樣,把定語提到名詞前翻。第二種情況,當定語比較長,比如較長的短語做定語或者定語從句做定語,我們可以采用順譯的方式,這時候需要重復(fù)先行詞或用代詞代替。除此之外,英語中有很多種類型的狀語,在翻譯狀語的時候,我們要根據(jù)狀語的類型進行前置翻譯或者順譯以符合中文的表達習慣。比如,對于目的、原因和結(jié)果狀語,我們經(jīng)常采用順譯的方式。

  最后,就要調(diào)整語序,組整句。這里的整語序主要是調(diào)整我們剛識別出的定語和狀語的語序,看是否需要前置還是順譯。此外,由于英漢兩種語言的差異,在英文中會使用很多名詞短語。而中文習慣使用很多動詞。所以,翻譯時可以名詞轉(zhuǎn)譯成動詞以符合中文的表達習慣,否則會很變扭。組合成中文之后,要再檢查一遍,做出相應(yīng)的調(diào)整,最終成文。

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓暢學 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標準班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負版權(quán)等法律責任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220