2017年考研英語閱讀材料:英國脫歐致中日韓經(jīng)濟(jì)擔(dān)憂增加
Britain’s decision to leave the European Union drew mixed reactions from Beijing, Tokyo and Seoul.
英國脫歐塵埃落定,中日韓三方反應(yīng)不一。
During a press briefing on Friday Chinese foreign ministry spokeswoman Hua Chunying said Beijing had taken note of the vote.
在星期五的一場新聞發(fā)布會上,中國外交部女發(fā)言人華春瑩表示,中方已經(jīng)注意到公投結(jié)果。
"Beijing respects the decision of the British people," Hua said, according to South Korean news service Newsis.
據(jù)韓國媒體報道,華春瑩說,“我們尊重英國人民的選擇”。
Hua added the decision to leave the EU would naturally impact bilateral relations with Britain.But Beijing will approach the partnership with Britain and the EU using a "long-term" perspective, the spokeswoman said.
她補充說,英國脫歐自然會影響到中英雙邊關(guān)系。不過,中方一貫從“長遠(yuǎn)”角度看待和發(fā)展中英和中歐關(guān)系。
In Japan, Prime Minister Shinzo Abe took a more proactive approach to the news from London.
在日本,對于倫敦傳來的消息,首相安倍晉三的反應(yīng)更為主動。
During a recorded television debate on Friday, Abe said he is "concerned" about currency fluctuations and that Tokyo is committed to taking "every measure" to guarantee stability in the world’s financial markets, The Japan Times reported.
據(jù)《日本時報》報道,在星期五的一次電視辯論中安倍表示他“擔(dān)心”貨幣波動,同時,日本承諾采取“一切措施”以保證全球金融市場的穩(wěn)定。
"British citizens have made a decision to leave the European Union. I’m concerned over risks on currencies and financial markets," Abe said.
安倍說,“英國公民做出了脫歐的決定,我擔(dān)心貨幣和金融市場風(fēng)險的提高。”
In South Korea, Seoul’s ministry of strategy and finance held an emergency meeting on economic and financial stability.
在韓國,企劃財政部召開了一個關(guān)于經(jīng)濟(jì)和財政穩(wěn)定的緊急會議。
The South Korean won experienced increased volatility, according to a statementfrom Seoul.
據(jù)首爾的一份聲明,韓國對于處理此類事件已輕車熟路。
In order to minimize repercussions on the Brexit vote, Seoul stated it is operating a 24-hour government monitoring and response system, as well as "keeping an eye on the movement of major currencies."
為了將英國脫歐的影響降到最低,韓國表示它設(shè)置了一個24小時的政府監(jiān)控和響應(yīng)系統(tǒng),同時“密切關(guān)注主要貨幣市場走勢”。
Risks, however, will be minimized, "given the low level of trade between Korea and Britain," the statement read.
不過,聲明說,“鑒于目前韓國和英國的低貿(mào)易水平,”風(fēng)險并不會太高。
Ahn Cheol-soo, an opposition party politician, said his party is willing to offer all cooperation with the ruling party’s government in order to minimize the fallout from the Brexit decision.
在野黨政客安哲秀表示,他將全力配合執(zhí)政黨以降低英國退歐帶來的影響。
相關(guān)推薦 | ||
復(fù)習(xí)指導(dǎo) | 2017考研英語單詞中的詞根詞綴匯總 | 2017考研線性代數(shù)重點公式匯總 |
考研時間 | 跨考教育整理—2017年考研時間表 | 2016考研真題及答案解析 |
復(fù)試分?jǐn)?shù)線 | 34所自主劃線高校歷年考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線 | 歷年考研國家線匯總(跨考教育整理) |
2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級,無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識點入門;個性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點離成功就更近一點!
點擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多
考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計劃 | |||
2023備考學(xué)習(xí) | 2023線上線下隨時學(xué)習(xí) | 34所自劃線院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總 | |
2022考研復(fù)試最全信息整理 | 全國各招生院校考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線匯總 | ||
2023全日制封閉訓(xùn)練 | 全國各招生院??佳姓{(diào)劑信息匯總 | ||
2023考研先知 | 考研考試科目有哪些? | 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線? | |
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 | 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)? | ||
手把手教你如何選專業(yè)? | 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜 |
相關(guān)推薦
跨考考研課程
班型 | 定向班型 | 開班時間 | 高定班 | 標(biāo)準(zhǔn)班 | 課程介紹 | 咨詢 |
秋季集訓(xùn) | 沖刺班 | 9.10-12.20 | 168000 | 24800起 | 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班) | |
2023集訓(xùn)暢學(xué) | 非定向(政英班/數(shù)政英班) | 每月20日 | 22800起(協(xié)議班) | 13800起 | 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù) |