您現(xiàn)在的位置: 跨考網(wǎng)公共課英語閱讀正文

2017考研英語閱讀材料:當心攝位車的“秘密活動”

最后更新時間:2016-02-14 14:36:02
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來跨考秋季集訓(xùn)營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>
現(xiàn)在大家的生活水平越來越高了,很多人都開始熱衷于旅游,外出總會遇到各種各樣的情況,會有一些無證的導(dǎo)游。下面我們大家一起來看一下跨考網(wǎng)的小編為大家整理的關(guān)于2017考研英語閱讀材料:當心攝位車的“秘密活動”的一些資料,幫助大家更好的做好考研英語的復(fù)習(xí)備考工作。

Undercover on a Segway

攝位車上進行的“秘密活動”

Tourists beware

游客們當心

A report from the seamy underworld of unlicensedtour guides

關(guān)于無證導(dǎo)游這個陰暗地下世界的報道

A TERRIBLE threat stalks the streets ofWashington,DC: unlicensed tour guides. These brazenlawbreakers imperil the public by showing them around the nation's capital without a permit.Your correspondent went undercover to observe at first hand the dangers tourists face intheir clutches. It was harrowing. First, your correspondent had to balance on a Segway, atwo-wheeled vehicle from which she could have fallen several inches to the cold, hardpavement. “Just try to relax,” purred Bill Main, the outlaw guide, “It's easy.” With whiteknuckles and a pink helmet, the tour began.

華盛頓特區(qū)大街上正蔓延著一個可怕的威脅:無證導(dǎo)游。這些無恥的違法者擾亂公共秩序,在沒有許可的情況下帶領(lǐng)游客們參觀這個國家的首都。記者親歷地下世界去觀察第一手游客們關(guān)鍵時刻面臨的危險。這讓人很恐懼。首先,記者必須在攝位車上保持平衡,這種兩輪電動車有讓她從任何一邊摔向冰冷堅硬的人行道上的可能性。“別擔(dān)心,”違法導(dǎo)游Bill Main發(fā)出喉音說道,“很簡單的。”在興奮、緊張中帶著一個粉色的頭盔,這趟行程開始了。

Mr Main never took the exam to become a tour guide, so your correspondent braced herselfto hear a torrent of errors. Would he claim that the White House was once destroyed byaliens, as in the film “Independence Day”? No. Actually, he was pretty good. Yet he could bejailed for 90 days if caught.Washingtonrequires all guides to pay $200 and take an exam. Thatadds up: Segs in the City, the firm Mr Main runs with his wife, Tonia Edwards, employs a dozenguides.

Main從未參加過成為導(dǎo)游的考試,因此記者準備好了聽到一大串錯誤信息。他會說白宮曾被外星人摧毀過一次么,就像電影“獨立日”中的場景那樣?不會,事實上,他很好。然而如果他被抓到了會被判監(jiān)禁90天。華盛頓要求所有導(dǎo)游付費200刀然后參加考試。還要加上:Main和太太Tonia Edwards運營的公司城市攝位車公司雇傭的大批導(dǎo)游。

The permit system protects incumbents, raises prices and kills jobs. Mr Main also believes thatit violates his right to free speech. Robert McNamara of the Institute for Justice, a libertarianlaw firm, agrees. “The government cannot restrict speech unless there is evidence the speechis causing harm,” he explains. Tour guide patter hardly qualifies. Mr McNamara helped Segs inthe City file a lawsuit against the city government in 2010. The city won; Mr Main's appealreached a DC federal court on May 5th. The city defends the licence as an essential safeguardfor consumers.

許可系統(tǒng)保護了在職者們,提高了價格,削減了崗位Main也相信系統(tǒng)侵犯了他的言語自由權(quán)。自由論法律公司——司法研究所的Robert McNamara同意他的話。“政府不能限制Main的言語除非有證據(jù)說他造成了傷害,”他說道。導(dǎo)游的話很難界定資格。McNamara在2010年幫助城市攝位車旅游公司起訴了市政府。但是政府勝訴了;Main在5月5號上訴到特區(qū)聯(lián)邦法庭。市政府辯護到證書是為消費者設(shè)置的必要護衛(wèi)。

In the 1950s only one American worker in 20 needed a permit from the government; todaythat figure is around one in three. Some jobs, such as doctors, clearly need strict controls.But some states require licences for florists and interior designers. Such permits tend to costhundreds of dollars and months of extra training, yet offer little benefit to consumers, saysMorris Kleiner, an economist at theUniversityofMinnesota. Sometimes customers, likeundercover tourists, can look after themselves.

20世紀50年代政府平均20人中之批準了一位美國工人成為導(dǎo)游;今天數(shù)據(jù)到了大約三個過一個。一些工作,比如說醫(yī)生,明確需要嚴格控制。但是一些州要求花匠和室內(nèi)設(shè)計者考取證書。這種許可證需要花費數(shù)百美元和長達數(shù)月的額外培訓(xùn),然而這對消費者來說受益甚微,明尼蘇達大學(xué)的經(jīng)濟學(xué)家Morris Kleiner說。一些客戶,比如“從事間諜活動的”旅游者們,能照看好他們自己。

1.show around 領(lǐng)…參觀

例句:Would you show me around?

可以帶我參觀一下嗎?

2.tour guide 導(dǎo)游

例句:Service quality of a tour guide has always beenthe focus of controversy in the area of tourismservice.

導(dǎo)游服務(wù)質(zhì)量一直是旅游服務(wù)領(lǐng)域中爭議的焦點。

3.such as 諸如;像

例句:And they tend to do so more dramatically in a dog-eat-dog sector such as the financialindustry, says staw.

斯托教授認為,在像金融業(yè)這樣弱肉強食的行當,這種現(xiàn)象尤為嚴重。

4.try to 嘗試

例句:I think we should try to buy more time.

我想我們應(yīng)該設(shè)法稽遲時間。

通過上面跨考網(wǎng)的小編為大家整理的關(guān)于2017考研英語閱讀材料:當心攝位車的“秘密活動”的一些資料,大家應(yīng)該就對關(guān)于旅游的一些詞匯掌握住了一些。

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標準班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220