您現(xiàn)在的位置: 跨考網(wǎng)公共課英語閱讀正文

2017考研英語閱讀材料:加拿大門把手之戰(zhàn)

最后更新時(shí)間:2016-02-14 14:22:09
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來跨考秋季集訓(xùn)營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>
考研英語當(dāng)中閱讀理解是最重要的,但是首先要做到的就是要多記憶一些詞匯和單詞,考生可以在閱讀英文文章的時(shí)候?qū)W習(xí)。下面我們大家一起來看一下跨考網(wǎng)的小編為大家整理的關(guān)于2017考研英語閱讀材料:加拿大門把手之戰(zhàn)的一些資料,幫助大家更好的做好考研英語的復(fù)習(xí)備考工作。

Canada's war on doorknobs

加拿大門把手之戰(zhàn)

Knobless oblige

非旋不可

New building rules will help old folks—who now riskbeing eaten by bears

新建筑規(guī)定能幫上老家伙們—他們面臨著葬身熊腹的危險(xiǎn)

IT IS rare for changes to a municipal building code to become headline news. But Vancouver'sban on doorknobs in all new buildings, which went into effect last month, is an exception. Ithas provoked a strong reaction from the door-opening public and set off a chain reactionacross the country as other jurisdictions ponder whether to follow Vancouver's lead. Thecountry is on tenterhooks.

市政建筑規(guī)章的修改很少能登上頭條??墒巧蟼€(gè)月在溫哥華生效的禁令卻是個(gè)例外。這一事件引發(fā)了開門群眾的強(qiáng)烈反應(yīng),全國各地也發(fā)生了連鎖反應(yīng),大家都開始仔細(xì)思考著要不要跟著溫哥華走。這個(gè)國家陷入了糾結(jié)的狀態(tài)。

The war on doorknobs is part of a broader campaign to make buildings more accessible to theelderly and disabled, many of whom find levered doorhandles easier to operate than fiddlyknobs. Vancouver's code adds private homes to rules already in place in most of Canada forlarge buildings, stipulating wider entry doors, lower thresholds and lever-operated taps inbathrooms and kitchens.

在許多老殘人士看來,杠桿式的門把手比小破旋鈕好用得多;為了方便他們出入各式建筑物,一場(chǎng)大戰(zhàn)已經(jīng)打響,而門把手之仗正是其中一役。溫哥華法令在加拿大廣義上的大型建筑物條例中添加了私人住宅一條,對(duì)寬門廳的門、低門檻、杠桿操作的廚浴水龍頭都作出了規(guī)定。

1.instead of 而不是

例句:But instead of ending in agreement, the talksbroke up in acrimony at the end of the week.

但是到這個(gè)周末,談判非但沒有達(dá)成協(xié)議反而在唇槍舌劍中不歡而散。

2.ask for 要求

例句:Student leaders appeared on television to ask for calm.

學(xué)生領(lǐng)袖出現(xiàn)在電視上請(qǐng)求大家保持冷靜。

3.in comparison to 與…相比

例句:In most cases, the refactoring efforts pale in comparison to the risks and costsassociated with bad data.

在大多數(shù)情況下,與損壞數(shù)據(jù)招致的風(fēng)險(xiǎn)和成本相比,重構(gòu)工作并不算什么。

4.point out 指出

例句:However, social experts point out that many migrant workers often find it hard to adaptto urban life.

然而,一些社會(huì)學(xué)者指出,很多外來務(wù)工人員發(fā)現(xiàn)自己很難適應(yīng)城市生活。

The rules have provoked grumbling about the nanny state, much of it from doorknobmanufacturers. The Canadian Home Builders' Association (CHBA) complains that Vancouver, theonly city in Canada with the power to determine its own building code (elsewhere it falls toprovincial governments), changed the rules on its own, instead of asking for a revision of thenational regulations, which would have triggered more detailed cost studies.

隨規(guī)章而至的是人們對(duì)于保姆政府的抱怨,而旋鈕制造商方面怨聲尤重。加拿大住宅建筑商協(xié)會(huì)( CHBA )埋怨說,溫哥華是加拿大唯一座有建筑物條例決定權(quán)的城市,現(xiàn)在它不去改國家規(guī)章,而是自改條例,這就需要再研究一番具體成本。

These complaints pale in comparison to a more sinister worry. True, elderly and disabledpeople find it easier to operate doors with handles. But so do bears. In British Columbia, bearshave been known to scavenge for food inside cars—whose doors have handles, knob advocatespoint out. Pitkin County, Colorado, in the United States, has banned door levers on buildingsfor this very reason. One newspaper columnist in the pro-knob camp has noted that thevelociraptors in “Jurassic Park” were able to open doors by their handles.

這些怨言在一份不祥的擔(dān)心前未免相形見絀。確實(shí),老殘人士用起門把手來要方便得多。但熊也會(huì)方便。人們已經(jīng)知道熊會(huì)進(jìn)車覓食—車上是有把手的,旋鈕擁護(hù)者提出了這一點(diǎn)。美國科羅拉多州的皮特金縣因此禁止建筑物使用杠桿門。一位旋鈕派的報(bào)社專欄作家提到,《侏羅紀(jì)公園》里的伶盜龍就能扣動(dòng)門把手開門。

Canadians are undeterred. Members of the municipal council in Halifax are considering askingtheir provincial government to follow Vancouver's example. So too are councillors in Pickering,east of Toronto. The provincial government in Manitoba is examining how the new rules willwork in Vancouver. Philip Rizcallah, who manages the federal body responsible for the nationalcode, says he would be open to considering the measure. So far no one has asked.

加拿大人并未氣餒。哈利法克斯市市政委員會(huì)正考慮倡議省政府效仿溫哥華市。多倫多東面的皮克靈市市政委員會(huì)也是這么想的。曼尼托巴省省政府有意觀察溫哥華新規(guī)的落實(shí)情況。負(fù)責(zé)的菲利普·瑞茲卡拉稱他愿意將該舉措納入考慮范疇。目前還沒有人提議。

It seems only a matter of time before someone steps forward. Much publicity has been givento the ban, which plays to Vancouver's offbeat reputation. “What are they smoking outthere?” asks Gary Sharp of the CHBA. If further bans do go ahead, those living near the woodswould be wise to invest in some sturdy locks before installing doorhandles.

看來向前邁步只是過一段時(shí)間的事了。溫哥華市利用自身不同尋常的聲譽(yù),使這項(xiàng)禁令得到了廣泛宣傳。“他們?cè)谀莾核J裁窗褢騾?”CHBA的加里·夏普問到。如果后續(xù)禁令出臺(tái),住在森林附近的人們最好還是在裝門把手之前搞上幾把堅(jiān)固的大鎖頭吧。

通過上面跨考網(wǎng)的小編為大家整理的關(guān)于2017考研英語閱讀材料:加拿大門把手之戰(zhàn)的一些資料,考生們就可以認(rèn)識(shí)更多的英語單詞和詞匯了。

  2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計(jì)劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對(duì)性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級(jí),無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識(shí)點(diǎn)入門;個(gè)性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點(diǎn)離成功就更近一點(diǎn)!

點(diǎn)擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多

考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計(jì)劃
2023備考學(xué)習(xí) 2023線上線下隨時(shí)學(xué)習(xí) 34所自劃線院校考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2022考研復(fù)試最全信息整理 全國各招生院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2023全日制封閉訓(xùn)練 全國各招生院??佳姓{(diào)劑信息匯總
2023考研先知 考研考試科目有哪些? 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線?
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)?
手把手教你如何選專業(yè)? 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時(shí)間 高定班 標(biāo)準(zhǔn)班 課程介紹 咨詢
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對(duì)1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強(qiáng)化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對(duì)性一對(duì)一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測(cè)試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220