您現(xiàn)在的位置: 跨考網(wǎng)公共課英語閱讀正文

2017考研英語閱讀材料:政界金權(quán)

最后更新時間:2016-02-10 16:10:59
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來跨考秋季集訓(xùn)營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>
考生應(yīng)該盡快開始2017考研英語的復(fù)習(xí)備考工作,也可以通過閱讀一些中英文對照的文章,掌握更多的詞匯,并提升閱讀能力。下面我們大家一起來看一下跨考網(wǎng)的小編為大家整理的關(guān)于2017考研英語閱讀材料:政界金權(quán)的一些資料,幫助大家更好的做好考研英語的復(fù)習(xí)備考工作。

Money in politics

政界金權(quán)

Sky's the limit

任君捐

The justices open the door to more campaigncontributions

法院為競選贊助敞開大門

SHAUN McCUTCHEON, a businessman from Alabama, wanted to give a symbolic $1,776 to 28Republican candidates for Congress in 2012. Because of federal limits imposed after theWatergate scandal, Mr McCutcheon was allowed to donate this sum only to 16 campaigns. OnApril 2nd, however, the Supreme Court ruled that he can get his chequebook out again. InMcCutcheon v. Federal Election Commission, the justices voted 5-4 to strike down two“aggregate caps” on campaign contributions, leaving “base limits” of $2,600 per candidate,per election intact. Where individuals had been limited to total contributions of $48,600 tocandidates for federal office and $74,600 to political parties and political-action committees, theycan now give as much as they like.

2012年,亞拉巴馬州的商人肖恩·麥克卡森曾想為競選國會議員的28位共和黨人象征性捐贈1776美金。但由于水門事件后強(qiáng)制實(shí)行聯(lián)邦限度,麥克卡森只得用這筆款項(xiàng)資助了16場競選。然而,根據(jù)最高法院4月2日的裁決,他又可以拿出支票簿來了。在麥克卡森起訴聯(lián)邦選舉委員會一案中,眾法官以5:4的投票比例,最終取消了競選獻(xiàn)金的兩處“總限額”,只對每名候選人一次全程競選作2600美金的“基本上限”要求。相比過去,聯(lián)邦政府部門的候選人所能接受個人捐款上限為48600美金,政黨和政治行動委員會的上限則為74600美金;如今個人捐款已不再受限了。

“There is no right more basic in our democracy,” Chief Justice John Roberts wrote in thecourt's plurality opinion, “than the right to participate in electing our political leaders.” The FirstAmendment's freedom-of-speech guarantee includes the right to “contribute to a candidate'scampaign.” So although “money in politics may at times seem repugnant to some,” it isentitled to “vigorous” protection. It is unconstitutional, Mr Roberts wrote, to “restrict thepolitical participation of some in order to enhance the relative influence of others.”

“我國民主政治中最基本的一項(xiàng)權(quán)利,”首席法官約翰·羅伯茨在法庭多數(shù)意見書中寫道,“就是參與政治領(lǐng)導(dǎo)人選舉。”第一修正案中的言論自由權(quán)規(guī)定了“為候選人競選捐款。因此,盡管“政界金權(quán)有時會引起某些人的反感,”但這一權(quán)利有著“有力”保障。羅伯茨還寫道,“為了提升某些人的相對影響力而限制其他人的政治參與”不合憲法規(guī)定。

The only good reason to curb campaign donations, the Court ruled, is to preventcorruption. So caps on donations to individual candidates make sense: a “financial quid proquo”, or appearance thereof, taints a $1m cheque to someone running for Congress. But if itis lawful to give $1,776 to one candidate, or 16, it is odd to argue that the same sum wouldcorrupt the 17th recipient, or the 400th. “The Government may no more restrict how manycandidates or causes a donor may support,” Chief Justice Roberts wrote, “than it may tell anewspaper how many candidates it may endorse.”

根據(jù)法庭判決,預(yù)防腐敗是唯一條限制競選捐款的充分理由。這樣一來,制定候選人的個人受捐總限額就合乎情理了:若是讓國會議員候選人另外尋求一樣補(bǔ)償,或是讓其支付公開露面的費(fèi)用,他們便會臟了好好一張百萬支票。但若是法律允許候選人個人接收1776美金,或允許16位候選人接收1776美金,第17個人或是第400個人就不會臟了這筆錢。“政府不可對捐贈方資助的候選人人數(shù)或事業(yè)項(xiàng)數(shù)作限制,”首席法官羅伯茨寫道,“也不可在新聞中透露捐贈方所支持的候選人人數(shù)。”

In dissent, Justice Stephen Breyer and three other liberal justices argued that the rulingundervalues the “integrity of our governmental institutions”. Together with the CitizensUniteddecision of 2010, Mr Breyer charged, McCutcheon “eviscerates our Nation's campaign-finance laws, leaving a remnant incapable of dealing with the grave problems of democraticlegitimacy that those laws were intended to resolve.” The majority fails to understand whatdonor dollars can buy, fumed Mr Breyer. “The threat...posed by the risk of special access andinfluence,” he wrote, “remains real.”

斯蒂芬·布雷耶同其他自由派法官對此表示飯隨,他們聲稱這一裁決低估了“美國政府機(jī)構(gòu)的廉正”。布雷耶以2010年出臺的《公民聯(lián)合決議》為據(jù),起訴麥克卡森“一棍子打倒了美國競選籌款法,該法旨在解決的民主合法性之嚴(yán)峻問題自此滯而無解。”布雷耶怒斥多數(shù)派沒能理解捐贈方的手中的金權(quán)。“這一威脅…由特殊渠道和特殊影響造成,”他如是寫道,“它一直存在著”。

1.open to 打開

例句:The scheme is also open to non-members.

該方案也對非正式成員開放。

2.only to 只是為了

例句:I wanted only to wallow in my own grief.

我只想沉湎于自己的悲傷中。

3.strike down 打擊

例句:There is increasing evidence that some governments are using the internationalmobilization against terrorism as an opportunity to strike down or restrict politicalopposition.

越來越多的證據(jù)顯示,一些政府利用動員國際力量打擊恐怖主義的機(jī)會打倒或限制政敵。

4.entitle to 有資格

例句:Probably, was born in in the world of we, did not entitle to to discuss the freedom.

或許,生在世界上的我們,沒有資格來談?wù)撟杂伞?/p>

通過上面跨考網(wǎng)的小編為大家整理的關(guān)于2017考研英語閱讀材料:政界金權(quán)的一些資料,考生們閱讀這篇中英文文章的時候注意掌握生詞。

  2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級,無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識點(diǎn)入門;個性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點(diǎn)離成功就更近一點(diǎn)!

點(diǎn)擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多

考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計劃
2023備考學(xué)習(xí) 2023線上線下隨時學(xué)習(xí) 34所自劃線院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2022考研復(fù)試最全信息整理 全國各招生院校考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2023全日制封閉訓(xùn)練 全國各招生院??佳姓{(diào)劑信息匯總
2023考研先知 考研考試科目有哪些? 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線?
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)?
手把手教你如何選專業(yè)? 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標(biāo)準(zhǔn)班 課程介紹 咨詢
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強(qiáng)化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220