2020考研雙語閱讀精選:牽動世界的“光纖之父”走了
時光如梭,英語復(fù)習一直是考研路上的一道難以跨越的砍,但是有一點大家是比較明確的,那就是得英語者得考研,得閱讀者,得英語。而堅持英語閱讀是考研英語拿高分必須要做的一件事情,下面小編整理了與考研英語閱讀同源文章,希望能夠幫助廣大考生順利獲得高分。
?Charles Kuen Kao, a Nobel laureate in physics whose research in the 1960s revolutionized the field of fiber optics and helped lay the technical groundwork for the information age, died on Sunday in Hong Kong. He was 84.
諾貝爾物理學(xué)獎得主高錕周日在香港去世,享年84歲。他在上世紀60年代的研究徹底改變了光纖領(lǐng)域,為信息時代奠定了技術(shù)基礎(chǔ)。
His was confirmed by the Hong Kong-based Charles K. Kao Foundation for Alzheimer’s Disease, which he and his wife, Gwen Kao, founded in 2010. The foundation declined to specify a cause but said that Dr. Kao learned he had the disease in 2002.
他和妻子黃美蕓于2010年為阿茲海默癥成立的高錕慈善基金證實了他的死訊。該基金會拒絕透露他去世的具體原因,但表示高博士于2002年得知自己患有這種疾病。
Working in Britain in the late 1960s, Dr. Kao and a colleague played a crucial role in discovering that the fiber optic cables in use at the time were limited by impurities in their glass. They also outlined the cables’ potential capacity for storing information — one that was far superior to that of copper wires or radio waves.
60年代末在英國工作期間,高錕和一位同事在發(fā)現(xiàn)當時使用的光纜受到玻璃質(zhì)材中雜質(zhì)的限制方面發(fā)揮了至關(guān)重要的作用。他們還概述了光纜存儲信息的潛在能力——遠遠優(yōu)于銅線或無線電波。
“The word ‘visionary’ is overused, but I think in the case of Charles Kao, it’s entirely appropriate because he really did see a world that was connected, by light, using the medium of optical fiber,” said John Dudley, a researcher in fiber optics based in France and a former president of the European Physical Society. “And I think society today owes him a great deal for that work.”
“‘遠見卓識’這個詞被過度使用,但我認為對于高錕,這個詞完全合適,因為他確實看到了一個以光纖為媒介、通過光來連接的世界,”現(xiàn)居法國的光纖研究者、歐洲物理學(xué)會前主席約翰.達德利說。“我認為今天的社會拜他的工作所賜良多。”
In the early 1960s, light pulses carrying telephone and television signals could travel only about 20 meters, or about 65 feet, through glass fibers before nearly all the light dissipated. But by 1970, four years after Dr. Kao and the British engineer George Alfred Hockham published a landmark study on the subject, a group of researchers had produced an ultrapure optical fiber more than a half-mile long.
60年代初,移動電話和電視信號使用的光脈沖,通過玻璃纖維只能傳播約20米,之后幾乎所有光線就將耗盡。但到了1970年,在高錕和英國工程師喬治.阿爾弗雷德.霍克漢姆發(fā)表關(guān)于這一主題的里程碑研究四年后,一組研究人員生產(chǎn)出超過半英里長的超純光纖。
Fiber optic cables, which look like fishing wire, later enabled the proliferation of broadband communications, biomedical informatics and countless other digital applications.
光纜看起來像是釣魚線,后來正是它令寬帶通信、生物醫(yī)學(xué)信息學(xué)和無數(shù)其他數(shù)字應(yīng)用技術(shù)得以普及。
When Dr. Kao shared the Nobel Prize in Physics in 2009, the Royal Swedish Academy of Sciences estimated that the optical cables in use worldwide, if unraveled, would equal a fiber more than 600 million miles long.
當高錕于2009年與他人一起獲得諾貝爾物理學(xué)獎時,據(jù)瑞典皇家科學(xué)院估計,全球使用的光纜如果拆開,相當于一根超過6億英里(約合9.7億公里)長的光纖。
“It’s one of these things where, when you study technology, you start working on one thing, and the impact of it just fans out into all sorts of areas,” Dr. Dudley said by telephone.
“當你研究科技時,你開始研究的是一件事,然后它的影響會擴展到各種各樣的領(lǐng)域,光纜研究就是這樣的,”達德利在接受電話采訪時說。
He added that it might have taken decades for Dr. Kao to receive the Nobel Prize because the importance of his work was not apparent to the general public until the 2000s.
他還說,高錕過了幾十年的時間才獲得諾貝爾獎,可能是因為直到本世紀初,公眾才意識到其工作的重要性。
Carrie Lam, the chief executive of Hong Kong, a semiautonomous Chinese territory, said in a statement on Sunday that Dr. Kao’s work on fiber optics had made a “tremendous contribution to Hong Kong, the world and mankind.”
中國半自治領(lǐng)土香港的首席行政長官林鄭月娥周日在一份聲明中表示,高錕的光纖研究工作“為香港、世界和人類作出了巨大貢獻”。
She added that he had also played a prominent role in shaping local higher education and scientific research.
她還說,他在塑造香港高等教育和科學(xué)研究方面也發(fā)揮了突出作用。
“An eminent figure, Professor Kao is the pride of Hong Kong people,” Ms. Lam said.
林鄭月娥表示:“高錕教授出類拔萃,是香港人的驕傲。”
全文共371個詞
2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進入2023屆備考,跨考為23考研的考生準備了10大課包全程準備、全年復(fù)習備考計劃、目標院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習和全程針對性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級,無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習,暑假集訓(xùn)營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識點入門;個性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點離成功就更近一點!
點擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多
考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習計劃 | |||
2023備考學(xué)習 | 2023線上線下隨時學(xué)習 | 34所自劃線院??佳袕?fù)試分數(shù)線匯總 | |
2022考研復(fù)試最全信息整理 | 全國各招生院校考研復(fù)試分數(shù)線匯總 | ||
2023全日制封閉訓(xùn)練 | 全國各招生院??佳姓{(diào)劑信息匯總 | ||
2023考研先知 | 考研考試科目有哪些? | 如何正確看待考研分數(shù)線? | |
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 | 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)? | ||
手把手教你如何選專業(yè)? | 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜 |
相關(guān)推薦
跨考考研課程
班型 | 定向班型 | 開班時間 | 高定班 | 標準班 | 課程介紹 | 咨詢 |
秋季集訓(xùn) | 沖刺班 | 9.10-12.20 | 168000 | 24800起 | 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班) | |
2023集訓(xùn)暢學(xué) | 非定向(政英班/數(shù)政英班) | 每月20日 | 22800起(協(xié)議班) | 13800起 | 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標準班服務(wù) |