您現(xiàn)在的位置: 跨考網(wǎng)公共課英語閱讀正文

2020考研雙語閱讀精選:埃博拉之殤

最后更新時間:2019-07-16 17:10:54
輔導課程:暑期集訓 在線咨詢
復習緊張,焦頭爛額?逆風輕襲,來跨考秋季集訓營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  時光如梭,英語復習一直是考研路上的一道難以跨越的砍,但是有一點大家是比較明確的,那就是得英語者得考研,得閱讀者,得英語。而堅持英語閱讀是考研英語拿高分必須要做的一件事情,下面小編整理了與考研英語閱讀同源文章,希望能夠幫助廣大考生順利獲得高分。

  A 5-Year-Old Boy Is the First to Die of Ebola in Uganda as Outbreak Crosses Congo Border

  剛果邊境爆發(fā)埃博拉疫情,一名5歲男孩成為烏干達第一個死于埃博拉病毒的男孩

  A 5-year-old boy vomiting blood became the first cross-border victim of Ebola in the current outbreak on Wednesday, while two more people in Uganda tested positive for the highly contagious disease that has killed nearly 1,400 in Congo.

  周三,一名5歲的男孩因為感染了埃博拉病毒而吐血,他成為埃博拉病毒跨境爆發(fā)傳播的第一位受害者;另有兩名烏干達人病毒檢測呈陽性,剛果已有近1400人死于這種強傳播性疾病。

  The boy, part of a Congolese family who crossed into Uganda earlier in the week, died overnight, the World Health Organization said.

  據(jù)世界衛(wèi)生組織稱,這名來自剛果的男孩已在昨晚死去,他和他的家人是在本周早些時候越境進入烏干達的。

  Ugandan authorities said the two new cases are his 3-year-old brother and 50-year-old grandmother, who have been isolated at a hospital near the border. Uganda now has three confirmed Ebola cases.

  烏干達當局稱,兩名新病例正是他3歲的弟弟和50歲的祖母,目前兩人已經(jīng)被隔離在邊界附近的一家醫(yī)院里。烏干達目前已發(fā)現(xiàn)三例確診的埃博拉病例。

  Authorities tried to determine how the family, exposed to the virus via a sick relative in Congo, managed to cross a border where health officials have been screening millions of travelers for months.

  這個家庭是因為與剛果的一名患病親屬接觸而導致感染的,目前烏干達政府正在調(diào)查這個家庭是如何越過邊界的,幾個月來,烏干達的衛(wèi)生官員一直在對邊界地區(qū)數(shù)以百萬計的游客進行病毒篩查。

  This has become the second-deadliest Ebola outbreak in history since the first cases were declared in August. A WHO expert committee has been alerted for a possible meeting on whether to declare a global health emergency now that the outbreak has crossed the border, a spokesman said.

  自今年8月發(fā)現(xiàn)首例埃博拉病例以來,此次埃博拉病毒爆發(fā)的嚴重程度僅次于歷史上最嚴重的那場埃博拉疫情。世界衛(wèi)生組織的一位發(fā)言人稱,專家委員會已經(jīng)對此次疫情進行了關(guān)注,并有可能召開會議以決定是否宣布進入全球衛(wèi)生緊急狀態(tài),因為這次爆發(fā)目前已經(jīng)從剛果擴散到其它國家了。

  Experts have long feared Ebola could spread to neighboring countries because of rebel attacks and community resistance hampering virus containment work in eastern Congo, one of the world’s most turbulent regions.

  剛果東部地區(qū)一直以來就是世界上最為動蕩不安的地區(qū)之一,叛亂分子的襲擊以及群體性抵抗行為妨礙了當?shù)匕2├《痉乐喂ぷ鞯拈_展,專家一直擔憂埃博拉病毒會傳播至鄰近國家。

  The virus can spread quickly via close contact with bodily fluids of those infected and can be fatal in up to 90% of cases.

  這種病毒可以通過與患者體液的緊密接觸而快速傳播,致死率接近90%。

  (全文共243個詞,時代周刊)

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班)
2023集訓暢學 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務+復試全科標準班服務

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負版權(quán)等法律責任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220