2020考研英語翻譯每日一練:個人所得稅法
>>點擊查看:2020考研英語翻譯習(xí)題大匯總
翻譯題型應(yīng)該是整個復(fù)習(xí)過程中的一大難點。很多同學(xué)不知道到該如何下手,提升翻譯能力其一要掌握足夠的詞匯,其二要懂得語法句式,學(xué)會拆分解讀每個句子成分和構(gòu)成,其三要有足夠的遣詞造句能力,把句子的意思表述出來。今天跨考教育小編分享一些考研英語翻譯命題練習(xí),希望大家能夠?qū)W以致用。
個人所得稅法
individual income tax law
請看例句:
A draft amendment to the individual income tax law has been submitted for a first reading at a bimonthly session of the National People's Congress Standing Committee. Specific personal income tax changes that aim to reduce taxpayer burdens and boost consumption are expected after the proposed changes receive regulatory approval.
近日,個人所得稅法修正案草案提請全國人大常委會初次審議。此次提交審議的草案通過后,有望出臺減輕納稅人負擔(dān)、刺激消費等個人所得稅具體改革措施。
個人所得稅法修正案草案的亮點有:
起征點提高 raise the threshold
The draft amendment raises the threshold for personal income tax from 3,500 yuan to 5,000 yuan per month, or 60,000 yuan per year.
草案將個稅起征點由之前的3500元上調(diào)至5000元/月(6萬元/年)。
專項附加扣除 special expense deductions
The draft amendment adds special expense deductions for items like children's education, continuing education, treatment for serious diseases, as well as housing loan interest and rent.
草案首次增加子女教育支出、繼續(xù)教育支出、大病醫(yī)療支出、住房貸款利息和住房租金等專項附加扣除。
稅率變化 changes in tax rates
擴大3%、10%、20%三檔低稅率的級距,3%稅率(tax rate)的級距擴大一倍,現(xiàn)行稅率為10%的部分所得的稅率降為3%;大幅擴大10%稅率的級距,現(xiàn)行稅率為20%的所得,以及現(xiàn)行稅率為25%的部分所得的稅率降為10%;現(xiàn)行稅率為25%的部分所得的稅率降為20%;相應(yīng)縮小25%稅率的級距,30%、35%、45%這三檔較高稅率的級距保持不變。
If the revisions are adopted, those whose monthly salary ranges from 5,000 yuan to 20,000 yuan will see their tax cut by over 50% and those whose monthly salary ranges from 20,000 to 80,000 will see their tax cut by 10-50%.
如果草案通過,月收入在5000元至2萬元之間的人納稅額將減半,月收入在2萬元至8萬元之間的人納稅額將減少10%到50%。
綜合征稅 comprehensive income taxation
現(xiàn)行個人所得稅法采用"分類征稅"方式,即將應(yīng)稅所得分為11類,實行不同征稅辦法。草案將11類中的4類,即工資薪金(salary)、勞務(wù)報酬(remuneration for personal service)、稿酬(remuneration)、特許權(quán)使用費(royalty)等4項勞動性所得納入綜合征稅范圍,適用統(tǒng)一的超額累進稅率。
反避稅條款 anti-tax avoidance clause
The draft amendment also adds an anti-tax avoidance clause, empowering tax authorities to adjust tax rates when individuals transfer property in violation of independent trading. Individuals will also be subject to the clause when they evade taxes through overseas tax havens or obtain improper tax benefits by organizing unlawful commercial activities.
草案增加了反避稅規(guī)定,針對個人不按獨立交易原則轉(zhuǎn)讓財產(chǎn)、在境外避稅地避稅、實施不合理商業(yè)安排獲取不當稅收利益等避稅行為,賦予稅務(wù)機關(guān)按合理方法進行納稅調(diào)整的權(quán)力。
[相關(guān)詞匯]
起征點 tax exemption threshold
九級征稅級別 nine-bracket system
課稅負擔(dān) tax burdens
收入分配 distribution of income
納稅人 taxpayer
中低收入人群 medium and low-income population
累進稅制 progressive taxing mechanism
減少稅級 downsizing tax brackets
稅收 tax revenue
實得工資 take-home pay
全額工資 gross income
營業(yè)稅 business tax
企業(yè)所得稅 income tax for enterprises
避稅 tax avoidance
逃稅 tax evasion
代扣代繳 withhold and remit tax
稅收優(yōu)惠 tax preference
2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進入2023屆備考,跨考為23考研的考生準備了10大課包全程準備、全年復(fù)習(xí)備考計劃、目標院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級,無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識點入門;個性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點離成功就更近一點!
點擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多
考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計劃 | |||
2023備考學(xué)習(xí) | 2023線上線下隨時學(xué)習(xí) | 34所自劃線院??佳袕?fù)試分數(shù)線匯總 | |
2022考研復(fù)試最全信息整理 | 全國各招生院??佳袕?fù)試分數(shù)線匯總 | ||
2023全日制封閉訓(xùn)練 | 全國各招生院校考研調(diào)劑信息匯總 | ||
2023考研先知 | 考研考試科目有哪些? | 如何正確看待考研分數(shù)線? | |
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 | 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)? | ||
手把手教你如何選專業(yè)? | 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜 |
相關(guān)推薦
跨考考研課程
班型 | 定向班型 | 開班時間 | 高定班 | 標準班 | 課程介紹 | 咨詢 |
秋季集訓(xùn) | 沖刺班 | 9.10-12.20 | 168000 | 24800起 | 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班) | |
2023集訓(xùn)暢學(xué) | 非定向(政英班/數(shù)政英班) | 每月20日 | 22800起(協(xié)議班) | 13800起 | 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標準班服務(wù) |