2014考研英語:五步發(fā)揮真題最大效用_跨考網

最后更新時間:2013-08-28 02:30:11
輔導課程:暑期集訓 在線咨詢
復習緊張,焦頭爛額?逆風輕襲,來跨考秋季集訓營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  眾所周知,考研英語的所有復習材料中最好的是歷年真題。尤其是對于閱讀理解,真題顯得更為珍貴。然而很多考生對于政治真題的利用卻僅僅提留在做完題目對完答案的地步,這無疑是對資料的浪費。下面,我們就為2014考生解讀一下,如何最大限度的里用好真題。

  第一步,做真題、對答案,理解

  剛開始做考研英語閱讀理解時,大家可以拋開時間觀念,做完即可。但是在做完4套真題之后,建議大家按照考試時間來做,即70-80分鐘之內搞定4篇閱讀理解。畢竟閱讀理解速度就是關鍵。做完之后,對照真題給出的答案,理解為什么對為什么錯。這才是第一步。

  第二步,查出并整理生詞、詞組

  大家可以利用詞典將自己真題中不認識的單詞、詞組查出來,然后整理到筆記本上,這個詞匯本是后期要反復看的,目的是增加詞匯量。真題中有大量的固定搭配,這些大家也是需要記憶的,還可以運用到之后的寫作當中。后期大家還可以將生詞和詞組進行歸類,分為經濟詞匯、法律詞匯、科技詞匯等,將詞義相同反復出現的單詞也可以進行歸類。

  第三步,翻譯真題,整理并理解長難句

  直接對照原文在筆記本上進行翻譯即可,不必抄一句英文翻譯一句漢語。翻譯完畢之后,換另外一支顏色的筆,在筆記本上對照真題翻譯原文做修改工作。通過這個過程糾正自己的翻譯思維,增加翻譯能力。如果翻譯的不正確,別氣餒,努力找出原因并加以改正。如果是單詞中的“一詞多義”造成的翻譯障礙,詞典可以幫助同學們。如果這個句子是長難句,同學們更需要花大量的時間來理解。真題中的大量長難句要整理到筆記本中,然后做翻譯。這個過程可以增加長難句破解和翻譯的能力。

  英語和漢語是兩種截然不同的語言,語法結構和邏輯思維習慣都不太一樣,同學們需要分析句子的語法和邏輯結構。找到句子主干和修飾語,弄清修飾語與主干是什么修飾關系。最后,根據單詞和邏輯關系,重新組合成漢語譯文。

  第四步,標記題目在原文中對應的位置,并且寫上題號

  這個工作可以讓大家清楚理解出題人喜歡在文中什么位置和什么特點的句子中出題,大家還需要對照原文中的句子和題目中的最佳選項做同義替換,看清楚最佳選項和原句是什么關系。哪些單詞做了改動,哪些單詞沒有改動,干擾選項的出處在哪里。做到對最佳選項產生熟悉感。

  此外,考生們還需要每天朗讀翻譯過的文章

  如果有能力,好的文章自然可以背誦。當然,朗讀為主!

  最后,我們再一次提醒各位考生,閱讀理解真題一定不要對完答案就拋到腦后,真題數量有限,必須讓真題的利用率發(fā)揮到最大!

  更多內容請進入:考研英語復習頻道

  專題推薦:考研必備知識手冊

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班)
2023集訓暢學 非定向(政英班/數政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務+復試全科標準班服務

①凡本網注明“稿件來源:跨考網”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬北京尚學碩博教育咨詢有限公司(含本網和跨考網)所有,任何媒體、網站或個人未經本網協(xié)議授權不得轉載、鏈接、轉帖或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經本網協(xié)議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網”,違者本網將依法追究法律責任。

②本網未注明“稿件來源:跨考網”的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網注明的“稿件來源”,并自負版權等法律責任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網”,本網將依法追究法律責任。

③如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內速來電與跨考網聯(lián)系,電話:400-883-2220