您現(xiàn)在的位置: 跨考網(wǎng)公共課英語詞匯正文

2014考研英語:詞匯邏輯記憶法_跨考網(wǎng)

最后更新時間:2013-04-02 19:35:03
輔導課程:暑期集訓 在線咨詢
復習緊張,焦頭爛額?逆風輕襲,來跨考秋季集訓營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  2014考研英語:詞匯邏輯記憶法

  一、更新純生詞思維模式

  我們把老師沒教的詞,沒記住的詞,不認識的詞,通稱為生詞。這種純生詞的記憶模式嚴重地束縛了英語學習者的聰明和才智。

  lone 孤獨的

  clone 克隆,無性繁殖

  在記住“ lone ”的基礎上,只要在該詞的詞首加一個字母“c”,所謂生詞“ clone ”就會記住不忘。

  sturgeon 鱘魚

  s-urgeon 軍醫(yī)

  在記住“ surgeon ”的基礎上, 只要在該詞的第一個字母之后添加一個字母“ t ”,所謂生詞“ sturgeon ”就會過目不忘。

  comet 慧星

  come- 來

  在記住“come”的基礎上,只要在該詞的詞尾加一個字母“ t ”, 所謂生詞“ comet ”就會終生難忘。

  可見,只要我們更新純生詞的記憶模式,不把某一個詞在詞首、詞中或詞尾僅有某一個字母不認識的詞當成生詞的話,那么,每個英語學習者的詞匯量就會成倍或成幾倍的增加。

  二、更新同義詞思維模式

  我們過去是把意義相同或相近的詞放到一起去記,可以稱之為同義詞記憶法。現(xiàn)在我們采用英語廣義同義詞和漢語廣義同義詞兩種方法,用以更新同義詞的記憶模式,從而強化記憶,進一步加深對同義詞詞群的理解和運用。

  (1)英語廣義同義詞

  assassinate 暗殺

  bloodbath 屠殺

  butcher 屠殺

  carnage 屠殺

  hecatomb 屠殺

  kill 殺死

  massacre 屠殺

  murder 謀殺

  slay 屠殺

  slaughter 屠殺

  suicide 自殺

  假如不從英語廣義同義詞這個角度出發(fā),我們就很難把這些意義相同或相近的詞集中在一起記憶。假如不選用 “massacre”這個詞, 我們就不能用準確無誤的詞匯來描述1937年12月13日日本軍國主義在我國南京有組織、有計劃地實施慘絕人寰的大屠殺,而當時國際上的新聞傳媒也都毫無例外地使用了massacre 一詞來抨擊和揭露日本軍國主義的暴行。

  (2)漢語廣義同義詞

  halfway 半路

  hemisphere 半球

  midnight 半夜

  peninsula 半島

  radius 半徑

  semiconductor 半導體

  假如不從漢語廣義同義詞這個角度出發(fā),我們就很難把這些意義相同或相近的詞集中在一起記憶,因而在理解和使用的過程中就會產(chǎn)生誤用和誤譯的現(xiàn)象。

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班)
2023集訓暢學 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務+復試全科標準班服務

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負版權(quán)等法律責任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220