上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)2012年英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)相關(guān)專(zhuān)業(yè)研究生考試大綱-跨考考研
上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)2012年英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)相關(guān)專(zhuān)業(yè)研究生考試大綱
學(xué)科、專(zhuān)業(yè)代碼及名稱(chēng) | 研究方向 | 指導(dǎo)教師 | 擬招生人數(shù) |
050211 外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué) |
理論語(yǔ)言學(xué) 應(yīng)用語(yǔ)言學(xué) |
金立鑫 教? 授 許余龍 教? 授 束定芳 教? 授 鄭新民 教? 授 趙蓉暉 教? 授 花東帆 副教授 譚業(yè)升 副教授 ? |
擬招5人 |
考試科目 | 考試大綱(考試內(nèi)容范圍說(shuō)明) |
① 101政治 ? ② 第二外國(guó)語(yǔ) (240英語(yǔ)、241俄、242法、243德、244日、245西、246阿、247意、248葡、249朝)任選一門(mén) ? ③ 第一外語(yǔ)綜合(621英語(yǔ)綜合、622俄語(yǔ)綜合、623法語(yǔ)綜合、624德語(yǔ)綜合、625日語(yǔ)綜合、626西語(yǔ)綜合、627阿語(yǔ)綜合、628意大利語(yǔ)綜合、629葡萄牙語(yǔ)綜合、630朝鮮語(yǔ)綜合、631 波斯語(yǔ)綜合、632希伯來(lái)語(yǔ)綜合、633印尼語(yǔ)綜合)任選一門(mén),語(yǔ)種不得與二外語(yǔ)種相同 ? ①???? ?834外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)理論(試卷語(yǔ)言:70%中文問(wèn)答,30%英文選擇題) |
第二外國(guó)語(yǔ)參見(jiàn)招生簡(jiǎn)章總章。 ? 第一外語(yǔ)綜合(與本校各語(yǔ)種語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科相同)參見(jiàn)本校各語(yǔ)種語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科相關(guān)考試科目所列考試內(nèi)容范圍。 ? 外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ)理論: 普通語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ)理論知識(shí),包括語(yǔ)言的本質(zhì)、功能和構(gòu)成要素,語(yǔ)音與音系學(xué)、詞匯與形態(tài)學(xué)、句法學(xué)、語(yǔ)義學(xué)、語(yǔ)用學(xué)的基本概念及其在語(yǔ)言分析中的應(yīng)用; 應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ)理論知識(shí),包括語(yǔ)言的地域和社會(huì)變體、語(yǔ)言政策和語(yǔ)言規(guī)劃、外語(yǔ)教學(xué)研究中的一些基本概念和研究方法及其應(yīng)用。 |
翻譯學(xué)(MA)(所屬院系:013高級(jí)翻譯學(xué)院)
學(xué)科、專(zhuān)業(yè)代碼及名稱(chēng) | 研究方向 | 指導(dǎo)教師 | 擬招生人數(shù) |
050220 ★翻譯學(xué) |
1. 口譯研究 |
柴明颎? ?教? 授 戴惠萍? 教授(美國(guó)籍) 張愛(ài)玲?? 副教授 |
擬招13人 |
2. 筆譯研究 |
姚錦清? 教授(加拿大籍) 史志康?? 教? 授 吳? 剛?? 副教授 黃協(xié)安?? 副教授 |
||
3. 譯學(xué)理論研究 | 謝天振?? 教? 授 |
考試科目 | 考試大綱(考試內(nèi)容范圍說(shuō)明) |
① 101政治 ② 二外(241俄、242法、243德、244日、245西、246阿、247意、248葡、249朝)任選一門(mén) ③ 635翻譯綜合 ④ 835翻譯實(shí)踐 (英漢互譯) |
1.第二外國(guó)語(yǔ)考試大綱見(jiàn)招生簡(jiǎn)章總章。 ? 2.考試內(nèi)容范圍說(shuō)明: 1)口譯研究: 要求學(xué)生了解和掌握一定的口譯專(zhuān)業(yè)技巧,初步掌握口譯研究方法,以及與口譯相關(guān)的理論知識(shí),同時(shí)對(duì)當(dāng)代口譯理論與研究有一定的了解,有相當(dāng)獨(dú)立的科研能力。 復(fù)試參考書(shū)目: 《口譯教學(xué)指南》塞萊斯科維奇等著?? 閆素偉等譯 ????????? 中國(guó)出版集團(tuán)中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司 《會(huì)議口譯解析》Conference Interpreting Explained? by?? Roderick Jones??? 上海外語(yǔ)教育出版社出版 《口譯:技巧與操練》Interpretation: Techniques and Exercises? by James Nolan? 上海外語(yǔ)教育出版社出版 《東方翻譯》 東方翻譯雜志社 ? 2)筆譯研究: 要求學(xué)生了解和掌握一定的筆譯技巧,初步掌握筆譯研究方法,以及與筆譯相關(guān)的理論知識(shí),了解當(dāng)代筆譯理論與研究,以及與筆譯相關(guān)的理論知識(shí),有相當(dāng)獨(dú)立的科研能力。 復(fù)試參考書(shū)目: 《筆譯訓(xùn)練指南》吉爾著? 劉和平等譯 ????????? 中國(guó)出版集團(tuán)中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司 《法律翻譯解析》Legal Translation Explained?? by Enrique Alcaraz & Brian Hughes? 上海外語(yǔ)教育出版社出版 《公文翻譯》Translating Official Documents? by Roberto Mayoral Asensio?? 上海外語(yǔ)教育出版社出版 《東方翻譯》 東方翻譯雜志社 ? 3)譯學(xué)理論研究: ??? 要求學(xué)生具有一定的譯學(xué)理論基礎(chǔ),初步掌握翻譯研究方法,對(duì)翻譯學(xué)有全面系統(tǒng)的了解,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)國(guó)內(nèi)外翻譯理論、翻譯史等方面的基本科研能力,培養(yǎng)學(xué)生能夠?qū)?guó)內(nèi)外翻譯理論、翻譯史等方面展開(kāi)科研工作。 復(fù)試參考書(shū)目: 《譯介學(xué)導(dǎo)論》,謝天振著,北京大學(xué)出版社,2007年版。 《當(dāng)代國(guó)外翻譯理論導(dǎo)讀》,謝天振等著,南開(kāi)大學(xué)出版社,200 8年版。 《中西翻譯簡(jiǎn)史》,謝天振等著,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009年版。 許鈞、穆雷(主編),《中國(guó)翻譯研究(1949-2009)》上海外語(yǔ)教育出版社,2009年版。 杰里米·芒迪,李德鳳等譯,《翻譯學(xué)導(dǎo)論:理論與實(shí)踐》,商務(wù)印書(shū)館,2007年版。 《東方翻譯》 東方翻譯雜志社。 ? 備注:關(guān)于復(fù)試具體要求,請(qǐng)關(guān)注高翻學(xué)院網(wǎng)站: http://giit.shisu.edu.cn |
翻譯碩士(MTI,全日制專(zhuān)業(yè)學(xué)位)(所屬院系:013高級(jí)翻譯學(xué)院)
專(zhuān)業(yè)學(xué)位類(lèi)別代碼及名稱(chēng) | 專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域代碼及名稱(chēng) | ??? 專(zhuān)業(yè)方向 | 指導(dǎo)教師 | 擬招生人數(shù) |
0551 翻譯碩士 |
055101 英語(yǔ)筆譯 |
1. 法律翻譯 MT in Legal Translation |
姚錦清 教? 授(加籍) 董翔曉 教? 授(美籍) 吳? 剛? 副教授 黃協(xié)安? 副教授 |
擬招70人 ? |
2. 公/商務(wù)筆譯方向 MT for Public/Business Service | ||||
3. 專(zhuān)業(yè)編譯 MT in Transwriting | ||||
055102 英語(yǔ)口譯 |
1. 會(huì)議口譯方向 MI in Conference Interpreting |
柴明颎 教? 授 戴惠萍 教? 授 (美籍) 司徒羅斌 教授 (法籍) 張愛(ài)玲 副教授 |
||
2. 公/商務(wù)口譯方向 MI for Public/Business Service | ||||
3. 陪同口譯方向 MI in Liaison Interpreting | ||||
055104 俄語(yǔ)口譯 (俄英雙語(yǔ)) |
1.俄語(yǔ)口譯(俄英雙語(yǔ)) |
李磊榮? 副教授 ? |
||
055108 法語(yǔ)口譯 |
1. 法語(yǔ)口譯 |
李? 楓? 教? 授 司徒羅斌 教授 (法籍) |
考試科目 | 考試大綱(考試內(nèi)容范圍說(shuō)明) |
① 101政治 ②外語(yǔ)基礎(chǔ) 211-翻譯碩士英語(yǔ)(英語(yǔ)筆譯、英語(yǔ)口譯、俄語(yǔ)口譯) 214-翻譯碩士法語(yǔ)(法語(yǔ)口譯) ③357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) 或360 法語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) 或358俄語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) ④448 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科???????? 知識(shí) |
初試: 考試大綱(或考試指導(dǎo)性意見(jiàn))由全國(guó)翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)指定。 請(qǐng)考生關(guān)注其網(wǎng)站http://www.cnmti.com/ ? 復(fù)試參考書(shū)目見(jiàn)研究方向簡(jiǎn)介。 ? ? 備注:關(guān)于復(fù)試具體要求,請(qǐng)關(guān)注高翻學(xué)院網(wǎng)站: http://giit.shisu.edu.cn |
熱門(mén)推薦
- 魔鬼集訓(xùn)
- 精英計(jì)劃
- 復(fù)試
- 私密1對(duì)1
- 保研
- 跨考精品課程推薦
2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計(jì)劃、目標(biāo)院校專(zhuān)業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對(duì)性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開(kāi)始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級(jí),無(wú)論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營(yíng)帶來(lái)了院校專(zhuān)業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識(shí)點(diǎn)入門(mén);個(gè)性化制定備考方案,助你贏在起跑線(xiàn),早出發(fā)一點(diǎn)離成功就更近一點(diǎn)!
點(diǎn)擊右側(cè)咨詢(xún)或直接前往了解更多
考研院校專(zhuān)業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計(jì)劃 | |||
2023備考學(xué)習(xí) | 2023線(xiàn)上線(xiàn)下隨時(shí)學(xué)習(xí) | 34所自劃線(xiàn)院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線(xiàn)匯總 | |
2022考研復(fù)試最全信息整理 | 全國(guó)各招生院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線(xiàn)匯總 | ||
2023全日制封閉訓(xùn)練 | 全國(guó)各招生院??佳姓{(diào)劑信息匯總 | ||
2023考研先知 | 考研考試科目有哪些? | 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線(xiàn)? | |
不同院校相同專(zhuān)業(yè)如何選擇更適合自己的 | 從就業(yè)說(shuō)考研如何擇專(zhuān)業(yè)? | ||
手把手教你如何選專(zhuān)業(yè)? | 高校研究生教育各學(xué)科門(mén)類(lèi)排行榜 |
相關(guān)推薦
跨考考研課程
班型 | 定向班型 | 開(kāi)班時(shí)間 | 高定班 | 標(biāo)準(zhǔn)班 | 課程介紹 | 咨詢(xún) |
秋季集訓(xùn) | 沖刺班 | 9.10-12.20 | 168000 | 24800起 | 小班面授+專(zhuān)業(yè)課1對(duì)1+專(zhuān)業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專(zhuān)屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班) | |
2023集訓(xùn)暢學(xué) | 非定向(政英班/數(shù)政英班) | 每月20日 | 22800起(協(xié)議班) | 13800起 | 先行階在線(xiàn)課程+基礎(chǔ)階在線(xiàn)課程+強(qiáng)化階在線(xiàn)課程+真題階在線(xiàn)課程+沖刺階在線(xiàn)課程+專(zhuān)業(yè)課針對(duì)性一對(duì)一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測(cè)試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專(zhuān)業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專(zhuān)屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù) |