2018考研:翻譯碩士考研常見詞匯復習(12)

最后更新時間:2017-08-12 14:28:29
輔導課程:暑期集訓 在線咨詢
復習緊張,焦頭爛額?逆風輕襲,來跨考秋季集訓營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  考研備考復習是漫長而枯燥的,隨著社會的快速發(fā)展,翻譯碩士考研的熱度也有所增加。報考翻譯碩士的人數(shù)逐年增加,壓力也越來越大。下面跨考教育小編為廣大考生奉上翻譯碩士考研常見詞匯復習知識點整理,希望幫助大家更好地掌握翻譯碩士的基礎(chǔ)知識,做好前期準備,祝2018考研成功。

  名詞解釋或者名詞翻譯一直是翻碩考研的考點,每年都會有很多新穎詞匯,下面是一些翻碩考研的常見詞匯。

  1.四合院 courtyard dwellilngs; quadrangle dwellings

  2.水貨 smuggled goods

  3.四書(《大學》、《中庸》、《論語》、《孟子》) The Four Books (The Great Learning, The Doctrine of the Mean, The Analects of Confucius, The Mencius)

  4.水土流失 soil erosion

  5.四有新人 new generation of people with lofty ideals, moral integrity, good education and a strong sense of discipline

  6.水漲船高 When the river rises, the boat floats high.

  7.搜索引擎(計算機) search engine

  8.碩博聯(lián)讀 a continuous academic project that involves postgraduate and doctoral study

  9.素質(zhì)教育 education for all-around development

  10.私人企業(yè) private enterprise

  11.隨行就市 prices fluctuating in response to market conditions

  12.私營企業(yè) privately-run enterprise

  13.所得稅 income tax

  14.思想僵鐵 fossilized concept

  15.經(jīng)營性文化單位 cultural enterprises

  16.死機 system halted

  17.精神文明 spiritual civilization; advanced culture and ethics

  18.死帳 uncollectible account, bad debt, bad loan

  19.孔孟之道 Confucius-Mencius doctrines

  20.四個現(xiàn)代化 four modernizations (the modernization of agriculture, industry, national defense, and science and technology)

       小編說:有事沒事考個研,現(xiàn)在投資自己,10年之后就不會掙扎在5k左右的工資,不會被訓練的為不到1k的調(diào)薪就覺得應(yīng)該歡呼,不會看著年輕人如何時間自主的文章而興嘆,也不會將出國游的計劃一再被擱置...沒有出社會的人總覺得工作很容易,月薪過萬就是應(yīng)該,可骨感的現(xiàn)實告訴你,高學歷的人往往更容易更快的實現(xiàn)月薪過萬??!改變,就從你加入秋季集訓營開始!
秋季集訓 8.25日開營 火爆搶占名額    取經(jīng)明星學長 預(yù)約免費試聽
暑期復習攻略
重點關(guān)注 名師原創(chuàng)暑期復習攻略 讀懂院校招簡,復習不跑偏
暑期集訓火熱招募中 免費在線考研視頻
2018考研知識“暑期”大作戰(zhàn) 2018暑期備考知識點大全 優(yōu)質(zhì)擇校方案,考研不將就

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班)
2023集訓暢學 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務(wù)+復試全科標準班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負版權(quán)等法律責任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220