2014考研英語復習指導:寫作如何斷句?_跨考網(wǎng)
Splitting sentences(斷句)
As it is mentioned in numerous treatises and professional papers that,English is a language,in cMPArison with Chinese which puts an emphasis on describing the outward beauties of the described , that is particularly logic,probing into the abstract interior essence of things.Accoding to the thinking modes of Chinese,they would like to describe a thing neatly,that is to say,to set great store by the wholeness of the matter,not willing to neglect or delete any segment of a thing to be pictured ,and they manage ,by various means whatsoever,to arrange a matter according to a kind of rule,in terms of time,location,etc.However,English turns the Chinese rule of writing upside down by creating a kind of writing orderless and seemingly messy in a Chinese point of view,which actually reflects the English style of life and the way of meditation.
Splitting sentences is a typical technique that prevails in English writing.Many experts have pointed out that learning how to split sentences is a key step towards standard and excellent English writing.Splitting sentences,as its name suggests,is to break a presumably whole sentence into several parts,thus looking as if it had eliminated the original confluence it should have had.Actually,in the eyes of an advanced English learner,splitting sentences has even better promote the confluence of a sentence.Although it has broken a whole sentence,it does not break the interrelationship between every single part of the sentence,and all the independent segments of a splitted sentence are closely linked to each other,so to speak,they are not strictly independent .In other words,each part is insegregable from the splitted sentence,and the loss of any part will destruct the order and harmony within it. Splitting a sentence cements the elements of it by scattering them .It reflects the English way of thinking and works out a logical co-existence between each part.
The following are excerpts from some English essays that are classic splitted sentences considered by me.
1. There are two sorts of avarice:the one is but of a bastard kind,and that is,the rapacious appetite of gain;not for its own sake,but for the pleasure of refunding it immediately through all the channels of pride and luxury;the other is the kind,and properly so called;which is a restless and unsatiable desire of riches,not for any farther end or use,but only to hoard,and preserve,and perpetually increase them.(Abraham Cowley: Of Avarice)
2. When I am in a serious humour,I very often walk by myself in Westminster Abbey,where the gloominess of the place,and the use to which it is applied,with the solemnity of the building,and the condition of the people who lie in it,are apt to fill the mind with a kind of mechancholy,or rather thoughtfulness,that is not disagreeable.(Joseph Addison: Thoughts in Westminster Abbey)
3.The sun did not shine clearly,but it spread through the clouds a tender,diffused light,crossed by level cloud bars,which stretched to a great length,quite parallel.(William Hale White: An Afernoon Walk in October)
4.Living thus,he came by chance one day to a clear fountian,and (being in the heat of noon)lay down by it;when beholding in the water his own image,he fell into such a study and then into such a rapturous admiration of himself,that he could not drawn away from gazing at the shadowy picture,but remained rooted to the spot till sense left him;and at last he was changed into the flower that bears his name;a flower which appears in the early spring;and is sacrid to the infernal deities,----Pluto,Proserpine,and the Furies.(Francis Bacon: Narcissus;or Self-Love)
2022考研初復試已經(jīng)接近尾聲,考研學子全面進入2023屆備考,跨考為23考研的考生準備了10大課包全程準備、全年復習備考計劃、目標院校專業(yè)輔導、全真復試模擬練習和全程針對性指導;2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復習了,跨考考研暢學5.0版本全新升級,無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復習,暑假集訓營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識點入門;個性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點離成功就更近一點!
考研院校專業(yè)選擇和考研復習計劃 | |||
2023備考學習 | 2023線上線下隨時學習 | 34所自劃線院??佳袕驮嚪謹?shù)線匯總 | |
2022考研復試最全信息整理 | 全國各招生院??佳袕驮嚪謹?shù)線匯總 | ||
2023全日制封閉訓練 | 全國各招生院??佳姓{劑信息匯總 | ||
2023考研先知 | 考研考試科目有哪些? | 如何正確看待考研分數(shù)線? | |
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 | 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)? | ||
手把手教你如何選專業(yè)? | 高校研究生教育各學科門類排行榜 |
相關推薦
跨考考研課程
班型 | 定向班型 | 開班時間 | 高定班 | 標準班 | 課程介紹 | 咨詢 |
秋季集訓 | 沖刺班 | 9.10-12.20 | 168000 | 24800起 | 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班) | |
2023集訓暢學 | 非定向(政英班/數(shù)政英班) | 每月20日 | 22800起(協(xié)議班) | 13800起 | 先行階在線課程+基礎階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務+復試全科標準班服務 |