2021考研英語(yǔ)真題:英語(yǔ)一翻譯解析

最后更新時(shí)間:2020-12-27 14:02:53
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來(lái)跨考秋季集訓(xùn)營(yíng),幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  2021考研初試英語(yǔ)考試已經(jīng)結(jié)束,希望大家考的都不錯(cuò),如果想第一時(shí)間了解自己英語(yǔ)的考試結(jié)果,核對(duì)試題對(duì)錯(cuò),請(qǐng)關(guān)注:2021考研英語(yǔ)真題及答案解析,文章將陸續(xù)匯總更新!下面將提供2021考研英語(yǔ)一翻譯解析,供大家參考! 

  英語(yǔ)一翻譯解析

  Part C: Read the following text are fully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written neatly on ANSWER SHEET 2.( 10 points)

  46. Those societies came out of the war with levels of enrollment that had been roughly constant at 3%-5% of the relevant age groups during the decades before the war.

  【解析】1.這句話主干為T(mén)hose societies came out of the war.

  2. with levels of enrollment是介賓短語(yǔ)作狀語(yǔ);

  3. that had been roughly constant at 3%-5% of the relevant age groups是定語(yǔ)從句修飾前面levels of enrollment.

  【參考譯文】戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,這些社會(huì)的入學(xué)率仍舊保持在戰(zhàn)前幾十年里相關(guān)年齡段的3%-5%。

  47. And the demand that rose in those societies of entry to higher education extended to groups and social classes that had not thought of attending a university before the war.

  【解析】1. 這句話主干為the demand extended to groups and social classes,其中extended為謂語(yǔ)動(dòng)詞;

  2. that rose in those societies of entry to higher education定語(yǔ)從句修飾demand;

  3. that had not thought of attending a university before the war定語(yǔ)從句修飾前面groups and social classes.

  【參考譯文】那些社會(huì)中對(duì)獲得高等教育的需求不斷上升,戰(zhàn)前沒(méi)有想過(guò)上大學(xué)的群體和社會(huì)階層也逐步有了這樣的需求。

  48. In many countries of western Europe, the numbers of student in higher education doubled within five-years periods during the 1960s and doubled again in seven, eight or 10 years by the middle of 1970 s.

  【解析】這句話主干為the numbers of student in higher education doubled and double again,In many countries of western Europe為地點(diǎn)狀語(yǔ),其他部分為時(shí)間狀語(yǔ)從句。

  【參考譯文】20世紀(jì)60年代,許多西歐國(guó)家接受高等教育的學(xué)生人數(shù)在5年內(nèi)翻了一番,到70年代中期,在7年、8年或10年里又翻了一番。

  49. and when the new staff are predominantly young men and women fresh from past graduate study, they largely define the norms of academic life in that faculty.

  【解析】這句話主干為they largely define the norms of academic life in that faculty,when引導(dǎo)的是時(shí)間狀語(yǔ)從句;其中fresh from past graduate study是形容詞短語(yǔ)修飾men and women。

  【參考譯文】新員工當(dāng)中大部分是剛畢業(yè)的年輕男女時(shí),他們?cè)诤艽蟪潭壬隙x了該院的學(xué)術(shù)生活規(guī)范。

  50. High growth rates increased the chances for academic innovation, they also weakened the forms and process by which teachers and students are admitted into a community of scholars during periods of stability or slow growth.

  【解析】1.這句話主干是一個(gè)并列句為High growth rates increased the chances for academic innovation, they also weakened the forms and process;

  2. by which teachers and students are admitted into a community of scholars during periods of stability or slow growth定語(yǔ)從句修飾forms and process.

  【參考譯文】高增長(zhǎng)率增加了學(xué)術(shù)創(chuàng)新的機(jī)會(huì),同時(shí)也削弱了教師和學(xué)生在穩(wěn)定或緩慢增長(zhǎng)時(shí)期加入學(xué)者群體的形式和過(guò)程。

  (本文為跨考教育政治教研室老師原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。)

 

  2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計(jì)劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對(duì)性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開(kāi)始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級(jí),無(wú)論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營(yíng)帶來(lái)了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識(shí)點(diǎn)入門(mén);個(gè)性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點(diǎn)離成功就更近一點(diǎn)!

點(diǎn)擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多

考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計(jì)劃
2023備考學(xué)習(xí) 2023線上線下隨時(shí)學(xué)習(xí) 34所自劃線院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2022考研復(fù)試最全信息整理 全國(guó)各招生院校考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2023全日制封閉訓(xùn)練 全國(guó)各招生院??佳姓{(diào)劑信息匯總
2023考研先知 考研考試科目有哪些? 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線?
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 從就業(yè)說(shuō)考研如何擇專業(yè)?
手把手教你如何選專業(yè)? 高校研究生教育各學(xué)科門(mén)類排行榜

跨考考研課程

班型 定向班型 開(kāi)班時(shí)間 高定班 標(biāo)準(zhǔn)班 課程介紹 咨詢
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對(duì)1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強(qiáng)化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對(duì)性一對(duì)一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測(cè)試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來(lái)源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明“稿件來(lái)源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來(lái)源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來(lái)源”,并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來(lái)源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)作者見(jiàn)稿后在兩周內(nèi)速來(lái)電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220