2017考研英語閱讀材料:紅酒有害健康
Red wine is bad for you, say experts
英國專家:紅酒有害健康
Red wine is bad for your health, experts reveal in a new report.
相關專家發(fā)布的最新報告顯示,紅酒有害健康。
In a u-turn, Government experts have dismissed the supposed health benefits of wine and are set to rewrite the rule book on the nation’s alcohol consumption, according to reports.
報道引述英國政府內部專家的話稱,紅酒并不像大家此前認為的那樣對健康有益,事實情況恰恰相反。這些專家正打算修訂英國有關酒精攝入量的指導標準。
A landmark report by Chief Medical Officer Dame Sally Davies will destroy the long-held belief that red wine can cut the risk of cancer, heart disease and memory loss when drunk in moderation, the Sun reported.
據(jù)英國《太陽報》報道,這份必將影響深遠的報告源自首席醫(yī)療官莎莉?戴維斯女爵。該報告將徹底推翻人們長期以來秉持的一個觀念——適度飲紅酒可降低患上癌癥、心臟病和失憶癥的風險。
In the first overhaul of alcohol guidelines for two decades, doctors will reportedly warn that there is no "safe" level of alcohol consumption and drinking just a small amount may in fact increase the risk of some cancers.
這將是二十年來飲酒指南的首次大逆轉。報道稱,醫(yī)生將在新的飲酒指南中告誡民眾:沒有所謂的飲酒量“安全線”,小酌也可能增加患上某些癌癥的風險。
A source said: "The report will send a clear signal that the dangers of drinking are far more than previously thought."
一名消息人士稱,該報告將釋放一個明確的信號:飲酒危害遠遠超過人們此前的想象。
The review was launched in 2012 and its findings are expected to reflect the latest research that links even occasional alcohol consumption to health problems in later life.
此次對酒精危害的重新評估始于2012年,其評估結果將與近期的其他研究結果呼應。其他研究也認為,偶爾飲酒也可能引發(fā)未來的健康問題。
The Government currently advises men do not drink more than three to four units per day - up to 21 units or less per week - while women should drink no more than two to three units a day, or 14 units per week.
英國政府目前的建議是:男性每天飲酒不宜超過三至四個酒精單位,每周飲酒量應低于21個酒精單位;女性每天飲酒不宜超過兩至三個酒精單位,每周飲酒量應低于14個酒精單位。
Under the new guidelines the gender difference will be thrown out and drinkers will be to keep off the booze for at least two days a week in order to allow their livers to recover.
而新的飲酒指南則認為:無論男女,飲酒者每周至少要有兩天遠離酒精, 使受傷的肝臟得以恢復。
A recent study by University College London found patients who gave up for four weeks saw benefits for their liver function, blood pressure and cholesterol levels and were also at lower risk of developing diabetes and liver disease.
倫敦大學學院近期的一項研究顯示,病人戒酒四周后,其肝功能、血壓和膽固醇水平都有所好轉;而且,病人患糖尿病和肝臟疾病的風險也降低了。
And a report by the National Institute for Health and Clinical Excellence (Nice) advised middle-aged people there is "no safe level of alcohol consumption".
英國國家衛(wèi)生醫(yī)療質量標準署在其發(fā)布的報告中向中年人發(fā)出忠告:飲酒量沒有“安全線”。
It says the same health benefits can be more easily achieved with exercise and healthy eating.
該報告稱,你想通過飲酒獲得的所謂益處,其實可以輕松地通過鍛煉和健康飲食實現(xiàn)。
通過上面跨考網(wǎng)的小編為大家整理的關于2017考研英語閱讀材料:紅酒有害健康的一些資料,我們知道任何酒的飲用對健康都是有害處的。
2022考研初復試已經(jīng)接近尾聲,考研學子全面進入2023屆備考,跨考為23考研的考生準備了10大課包全程準備、全年復習備考計劃、目標院校專業(yè)輔導、全真復試模擬練習和全程針對性指導;2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復習了,跨考考研暢學5.0版本全新升級,無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復習,暑假集訓營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識點入門;個性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點離成功就更近一點!
考研院校專業(yè)選擇和考研復習計劃 | |||
2023備考學習 | 2023線上線下隨時學習 | 34所自劃線院??佳袕驮嚪謹?shù)線匯總 | |
2022考研復試最全信息整理 | 全國各招生院校考研復試分數(shù)線匯總 | ||
2023全日制封閉訓練 | 全國各招生院??佳姓{劑信息匯總 | ||
2023考研先知 | 考研考試科目有哪些? | 如何正確看待考研分數(shù)線? | |
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 | 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)? | ||
手把手教你如何選專業(yè)? | 高校研究生教育各學科門類排行榜 |
相關推薦
跨考考研課程
班型 | 定向班型 | 開班時間 | 高定班 | 標準班 | 課程介紹 | 咨詢 |
秋季集訓 | 沖刺班 | 9.10-12.20 | 168000 | 24800起 | 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班) | |
2023集訓暢學 | 非定向(政英班/數(shù)政英班) | 每月20日 | 22800起(協(xié)議班) | 13800起 | 先行階在線課程+基礎階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務+復試全科標準班服務 |