2020考研英語翻譯小技巧之同位語譯法
2020的考生已經(jīng)進(jìn)入復(fù)習(xí)的狀態(tài),然而對于考研小白來說,問題一籮筐。對于想要參加2020考研的小伙伴們來說,還處于摸索階段,考研英語復(fù)習(xí)首先對于基礎(chǔ)常識要有了解,復(fù)習(xí)之初最好把這些都搞明白,然后有針對性的開展復(fù)習(xí),翻譯怎么復(fù)習(xí)?下面先跟大家具體的聊一聊考研英語翻譯小技巧。
同位語譯法
1. There is a principle that all citizens should meet minimal qualifications of age and literacy.
有一個這樣的原則,那就是所有公民應(yīng)當(dāng)滿足最低的年齡要求和識字能力要求。
2. Part of the fame of Allen’s book is its contention that “Circumstances do not make a person, they reveal him.”
愛倫的書之所以出名,部分原因是因為它辯論的觀點,即: “環(huán)境并未造就人,而是揭示了人的本性。
3. The word “amateur” does carry a connotation that the person concerned is not fully integrated into the scientific community and, in particular, may not fully share its values.
“業(yè)余愛好者”一詞的確帶有這樣一種內(nèi)涵,那就是,沒有完全整合進(jìn)科學(xué)界的人不會分享其價值觀。
4. Online culture thinks highly of the notion that the information flowing onto the screen comes there by specific request.
網(wǎng)上文化推崇這樣一個概念,即在你提出具體的要求之后,信息才會出現(xiàn)在你屏幕上。
5. The idea that the journalist must understand the law more profoundly than an ordinary citizen rests on an understanding of the established conventions and special responsibilities of the news media.
新聞工作者對于法律的理解應(yīng)當(dāng)比普通公民更加深刻,這個觀點建立在對新聞媒體既定規(guī)范和特殊社會責(zé)任的理解的基礎(chǔ)之上。
6. Being interested in the relationship of language and thought, Whorf developed the idea that the structure of language determines the structure of habitual thought.
沃爾夫?qū)φZ言與思維的關(guān)系很感興趣,因此他逐漸形成了這樣的觀點:一個社會中,語言的結(jié)構(gòu)決定習(xí)慣思維的結(jié)構(gòu)。
7. The common belief of some linguistics that each language is a perfect vehicle for the thoughts of the nation speaking it is in some ways the exact counterpart of the conviction of the Manchester school of economics that supply and demand will regulate everything for the rest.
一些語言學(xué)家的共同見解是,每一種語言都是使用該語言的民族用以表達(dá)思想的完美載體。這一觀點在某些方面與曼徹斯特經(jīng)濟(jì)學(xué)派的觀點,即供給與需求會將一切調(diào)節(jié)至盡善盡美,有異曲同工之處。
8. There is a principle that all citizens should meet minimal qualifications of age and literacy.
有一個原則是:所有公民應(yīng)當(dāng)具備最低的年齡要求和識字能力要求。
2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級,無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識點入門;個性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點離成功就更近一點!
點擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多
考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計劃 | |||
2023備考學(xué)習(xí) | 2023線上線下隨時學(xué)習(xí) | 34所自劃線院校考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線匯總 | |
2022考研復(fù)試最全信息整理 | 全國各招生院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總 | ||
2023全日制封閉訓(xùn)練 | 全國各招生院校考研調(diào)劑信息匯總 | ||
2023考研先知 | 考研考試科目有哪些? | 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線? | |
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 | 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)? | ||
手把手教你如何選專業(yè)? | 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜 |
相關(guān)推薦
跨考考研課程
班型 | 定向班型 | 開班時間 | 高定班 | 標(biāo)準(zhǔn)班 | 課程介紹 | 咨詢 |
秋季集訓(xùn) | 沖刺班 | 9.10-12.20 | 168000 | 24800起 | 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班) | |
2023集訓(xùn)暢學(xué) | 非定向(政英班/數(shù)政英班) | 每月20日 | 22800起(協(xié)議班) | 13800起 | 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強(qiáng)化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù) |