2014考研英語:閱讀經(jīng)典試題及詳解(十九)_跨考網(wǎng)

最后更新時間:2013-03-21 18:55:49
輔導課程:暑期集訓 在線咨詢
復習緊張,焦頭爛額?逆風輕襲,來跨考秋季集訓營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  2014考研英語:閱讀經(jīng)典試題及詳解(十九)

  The complications frequently accompanying diabetes, such as impairment of vision and of kidney function, are now thought to result from the lack of continuous control of blood glucose concentrations. The healthy pancreas, in response to increases in blood glucose concentration, releases small quantities of insulin throughout the day and thereby maintains the concentration within physiological limits (nomoglycemia). But the diabetic generally receives only one large dose daily. The diabetic’s blood glucose concentration can thus fluctuate greatly during the interval between doses, and it has been suggested that the complication result from the periods of high concentrations of blood glucose (hyperglycemia). Many investigators thus believe that restoration of normoglycemia might halt the progression of such complications and perhaps even reverse them.

  There are three primary techniques that have been investigated for restoration of normoglycemia. They are: transplantation of whole, healthy pancreases; transplantation of islets of Langerthan, that portion of the pancreas that actually secretes insulin, and implantation of artificial pancreases. There has, in fact been a great deal of success in the development of these techniques and each seems, on the whole, promising. Nonetheless, it will undoubtedly be many years before any one of them is accepted as a treatment for diabetes.

  To many people, the obvious approach would seem to be simply to transplant pancreases from cadavers in the same manner that kidneys and other organs are routinely transplanted. That was the rationale in 1966 when the first recorded pancreas was performed. Between 1960 and 1975, there were forty-six pancreas transplants in forty-five other patients in the United States and five other countries. But only one of these patients is still alive with a functioning graft and surgeons have found that the procedure is not simple as they once thought.

  The surviving patient has required no insulin since the operation. Another patient survived 638 days without requiring insulin. And one patient survived a transplantation for more than a year, but died when he chose not to take immunosuppressive drugs. These results, though meager, suggest that the procedure has the potential for success.

  The rest of the patients, however, either rejected the transplant or died within a short period. There does not appear to be any technical problem with the procedure. Rather, most of the patients were already so severely debilitated by the complications of diabetes that they could not withstand the surgery and the immunosuppressive regimen required to prevent rejection. More than half of the patients, furthermore, also required a kidney transplant. Most investigators now agree that the simultaneous transplantation of both organs is too great a shock to the patient and greatly increases the total risk.

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班)
2023集訓暢學 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務+復試全科標準班服務

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬北京尚學碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權不得轉載、鏈接、轉帖或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉載稿,本網(wǎng)轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負版權等法律責任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責任。

③如本網(wǎng)轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220