英譯漢題型解題四步法_跨考網(wǎng)

最后更新時(shí)間:2009-03-22 06:36:25
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來(lái)跨考秋季集訓(xùn)營(yíng),幫你尋方法,定方案! 了解一下>>
 ??? 一、英譯漢解題四步法

  第一步,結(jié)構(gòu)分析;

  第二步,句子切分;

  第三步,詞義推敲;

  第四步,檢查核對(duì)。

  從句分為名詞性從句、狀語(yǔ)從句和定語(yǔ)從句,名詞性從句其中的主語(yǔ)從句、表語(yǔ)從句和賓語(yǔ)從句它的基本方法是不需要進(jìn)行過(guò)多的處理,關(guān)鍵是當(dāng)從句的引導(dǎo)詞是有實(shí)際意義的,我們需要在翻譯中把它還原到這個(gè)句子中本來(lái)的位置。

  同位語(yǔ)從句的翻譯方法,它和定語(yǔ)從句的方法基本一致,短時(shí)把它處理成它的中心詞,如果長(zhǎng)的時(shí)候把它分成兩個(gè)句子,也可以用“那就是、這就是、也就是說(shuō)”這樣的表示重復(fù)的方法來(lái)進(jìn)行拆分。

  在英語(yǔ)中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)省略,而漢語(yǔ)中經(jīng)常需要把省略的東西補(bǔ)充全。英語(yǔ)中有很多抽象的詞,而漢語(yǔ)中比較具體,在翻譯的過(guò)程中經(jīng)常需要加上一些表示范疇的詞。

  There be句型經(jīng)常翻譯成“有”,如果這里有一個(gè)表示地點(diǎn)的狀語(yǔ),我們經(jīng)常把狀語(yǔ)作為漢語(yǔ)的主語(yǔ)。

  對(duì)于倒裝句的翻譯方法基本上是把它按正常語(yǔ)序來(lái)進(jìn)行翻譯。

  二、真題舉例分析

  Directions:

  Read the following passage carefully and then translate underlined sentences into Chinese. Your translation must be written neatly on ANSWER SHEET 2. (15 points)

  According to the new school of scientists, technology is an overlooked force in expanding the horizons of scientific knowledge. (71)Science moves forward, they say, not so much through the insights of great men of genius as because of more ordinary things like improved techniques and tools. (72) “In short,” a leader of the new school contends, “the scientific revolution, as we call it, was largely the improvement and invention and use of a series of instruments that expanded the reach of science in innumerable directions.” (73)Over the years, tools and technology themselves as a source of fundamental innovation have largely been ignored by historians and philosophers of science. The modern school that hails technology argues that such masters as Galileo, Newton, Maxwell, Einstein, and inventors such as Edison attached great importance to, and derived great benefit from, craft information and technological devices of different kinds that were usable in scientific experiments.

  The centerpiece of the argument of a technology-yes, genius-no advocate was an analysis of Galileo''s role at the start of the scientific revolution. The wisdom of the day was derived from Ptolemy, an astronomer of the second century, whose elaborate system of the sky put Earth at the center of all heavenly motions. (74) Galileo''s greatest glory was that in 1609 he was the first person to turn the newly invented telescope on the heavens to prove that the planets revolve around the sun rather than around the Earth. But the real hero of the story, according to the new school of scientists, was the long evolution in the improvement of machinery for making eyeglasses.

  Federal policy is necessarily involved in the technology vs. genius dispute. (75) Whether the Government should increase the financing of pure science at the expense of technology or vice versa often depends on the issue of which is seen as the driving force.

  71.他們(新學(xué)派科學(xué)家們)說(shuō),科學(xué)的發(fā)展與其說(shuō)源于天才偉人的真知灼見,還不如說(shuō)源于改進(jìn)了的技術(shù)和工具等等更為普通的東西。

  72.新學(xué)派的一位領(lǐng)袖人物堅(jiān)持說(shuō):“簡(jiǎn)而言之,我們所稱謂的科學(xué)革命,主要是指一系列器具的改進(jìn)、發(fā)明和使用,這些改進(jìn)、發(fā)明和使用使科學(xué)發(fā)展的范圍無(wú)所不及?!?/p>

  73.工具和技術(shù)本身作為根本性創(chuàng)新的源泉多年來(lái)在很大程度上被科學(xué)史學(xué)家和科學(xué)思想家們忽視了。

  74.伽里略的最光輝的業(yè)績(jī)?cè)谟谒?609年第一個(gè)把新發(fā)明的望遠(yuǎn)鏡對(duì)準(zhǔn)天空,以證實(shí)行星是圍繞太陽(yáng)旋轉(zhuǎn),而不是圍繞地球旋轉(zhuǎn)。

  75.政府究竟是以減少對(duì)技術(shù)的經(jīng)費(fèi)投入來(lái)增加對(duì)純理論科學(xué)的經(jīng)費(fèi)投入,還是相反,這往往取決于把哪一方看作是驅(qū)動(dòng)的力量。

  2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計(jì)劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對(duì)性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級(jí),無(wú)論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營(yíng)帶來(lái)了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識(shí)點(diǎn)入門;個(gè)性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點(diǎn)離成功就更近一點(diǎn)!

點(diǎn)擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多

考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計(jì)劃
2023備考學(xué)習(xí) 2023線上線下隨時(shí)學(xué)習(xí) 34所自劃線院校考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2022考研復(fù)試最全信息整理 全國(guó)各招生院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2023全日制封閉訓(xùn)練 全國(guó)各招生院??佳姓{(diào)劑信息匯總
2023考研先知 考研考試科目有哪些? 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線?
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 從就業(yè)說(shuō)考研如何擇專業(yè)?
手把手教你如何選專業(yè)? 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時(shí)間 高定班 標(biāo)準(zhǔn)班 課程介紹 咨詢
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對(duì)1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強(qiáng)化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對(duì)性一對(duì)一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測(cè)試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來(lái)源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明“稿件來(lái)源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來(lái)源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來(lái)源”,并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來(lái)源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)作者見稿后在兩周內(nèi)速來(lái)電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220