2011年考研英語(yǔ)特訓(xùn):看閱讀背單詞(1)_跨考網(wǎng)

最后更新時(shí)間:2010-09-02 09:28:22
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來跨考秋季集訓(xùn)營(yíng),幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

2011年考研英語(yǔ)特訓(xùn):看閱讀背單詞(1)

  A great deal of attention is being paid today to the so-called digital divide―the division of the world into the info (information) rich and the info poor. And that divide does exist today. My wife and I lectured about this looming danger twenty years ago. What was less visible then, however, were the new, positive forces that work against the digital divide. There are reasons to be optimistic.

  There are technological reasons to hope the digital divide will narrow. As the internet becomes more and more commercialized, it is in the Internet of business to universalize access-after all, the more people online, the more potential customers there are. More and more governments afraid their countries will be left behind want to spread Internet access. Within the next decade or two, one to two billion people on the planet will be netted together. As a result, I now believe the digital divide will narrow rather than widen in the years ahead. And that is very good news because the Internet may well be the most powerful tool for combating world poverty that we've ever had.

  Of course, the use of the Internet isn't the only way to defeat poverty. And the Internet is not the only tool we have. But it has enormous potential.

  To take advantage of this tool, some impoverished countries will have to get over their outdated anti-colonial prejudices with respect to foreign investment. Countries that still think foreign investment is an invasion of their sovereignty might well study the history of infrastructure in the United States. When the United States built its industrial infrastructure, it didn't have the capital to do so. And that is why America's Second Wave infrastructure----- including roads, harbors, highways, ports and so on----- was built with foreign investment. The English, the Germans, the Dutch and the French were investing in Britain's former colony. They financed them. Immigrant Americans built them. Guess who owns them now? The Americans. I believe the same thing would be true in places like Brazil or anywhere else for that matter. The more foreign capital you have helping you build your Third Wave infrastructure, which today is an electronic infrastructure, the better off you're going to be. That doesn't mean lying down and becoming fooled, or letting foreign corporations run uncontrolled. But it does mean recognizing how important they can be in building the energy and telecom infrastructures needed to take full advantage of the Internet.

  譯文

  今天,人們十分關(guān)注所謂的數(shù)字分化問題--世界分成信息富有和信息貧困兩部分。當(dāng)今這種分化確實(shí)存在,我和妻子20年前就曾談到這一迫近的危險(xiǎn)。然而,當(dāng)時(shí)還不太明顯的是存在著一些新的積極因素來抵制數(shù)字分化。我們完全有理由感到樂觀。

  一些技術(shù)上的因素使我們有理由期望分化會(huì)縮小。隨著互聯(lián)網(wǎng)的日趨商業(yè)化,網(wǎng)上交易變得普及--畢竟,上網(wǎng)人數(shù)越來越多,潛在客戶就越多。越來越多的政府唯恐自己的國(guó)家落后,紛紛推廣互聯(lián)網(wǎng)接人。在一、二十年之內(nèi),全球?qū)⒂幸?、二十億人互聯(lián)。因此,我認(rèn)為在未來的數(shù)年中,數(shù)字分化將縮小而不會(huì)變大。這是好消息,因?yàn)榛ヂ?lián)網(wǎng)很可能成為與我們所面臨的貧困做斗爭(zhēng)的最有力的工具。

  當(dāng)然,互聯(lián)網(wǎng)的使用不是消除貧困的唯一方法?;ヂ?lián)網(wǎng)也不是我們所擁有的唯一工具,但它擁有巨大潛力。

  想要利用互聯(lián)網(wǎng),一些貧困國(guó)家就必須克服對(duì)國(guó)外投資所持有的那種過時(shí)的、反殖民的種種偏見。那些認(rèn)為國(guó)外投資是對(duì)本國(guó)主權(quán)侵犯的國(guó)家最好還是好好研究一下美國(guó)基礎(chǔ)設(shè)施的歷史。當(dāng)初美國(guó)建立自己的工業(yè)基礎(chǔ)設(shè)施時(shí),缺乏必要資金,因此美國(guó)的第二波基礎(chǔ)設(shè)施浪潮--包括公路、海港、高速公路、碼頭等等--都是用國(guó)外資金建造的。英國(guó)人、德國(guó)人、荷蘭人和法國(guó)人都在前英國(guó)殖民地投資。他們提供資金,美國(guó)移民者來建造。想想看,誰(shuí)擁有這一切?是美國(guó)人。我想,就這一點(diǎn)來說,巴西或其他任何地方同樣也該這樣。在建設(shè)第三波基礎(chǔ)設(shè)施的浪潮(今天主要指電子基礎(chǔ)設(shè)施)中,擁有的國(guó)外資金越多,那么情況將會(huì)越好。這并不是要卑躬屈膝、認(rèn)人愚弄,也不是對(duì)國(guó)外公司不加控制,而是意味著你已認(rèn)識(shí)到國(guó)外公司對(duì)本國(guó)能源及通信基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)的重要性,而這些基礎(chǔ)設(shè)施則需要充分利用互聯(lián)網(wǎng)。

  詞匯

  access n. 進(jìn)口,人口;取得的方法

  派生:accessible a. 易接近的,可到達(dá)的 accession n. 就職

  例句:The only access to their house is along that narrow road. 只有沿著那條狹窄的路走才能到達(dá)他們的房子。

  詞組:access to 接近;have/gain access to 可以獲得;easy of access 易于接近

  anti-colonial a. 反殖民的

  commercialize v. 使商業(yè)化,使商品化

  派生:commerce n. 商業(yè),商務(wù),貿(mào)易 commercialism n. 商業(yè)主義 commercial a. 商業(yè)的,盈利的,商品化的

  例句:Love matters should not be commercialized. 不應(yīng)該把戀愛商品化。

  combat n. 戰(zhàn)斗,斗爭(zhēng)v. 與……戰(zhàn)斗

  例句:The troop has much experience of actual combat. 這支部隊(duì)有實(shí)際作戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)。

  辨析:war, battle, combat

  war 指全面戰(zhàn)爭(zhēng);battle 指局部戰(zhàn)爭(zhēng);combat 指比battle 規(guī)模小的戰(zhàn)斗。

  corporation n. 公司;法人

  派生:corporate a. 團(tuán)體的;社團(tuán)的,全體的

  例句:It grew from a tiny start-up to a multimillion-dollar corporation. 那家公司從小小的新公司發(fā)展成數(shù)百萬(wàn)美元的大公司。

  decade n. 十年

  例句:This should be the aim over the next decade, it is crucial to our survival. 這應(yīng)該成為今后十年的奮斗目標(biāo),它關(guān)系到我們的生死存亡。

  Defeat v. 戰(zhàn)勝;打敗

  例句:Our school defeated another school at football. 在足球比賽中我們學(xué)校戰(zhàn)勝了另一個(gè)學(xué)校。

  divide v. 分,分割;分配,分享

  派生:division n. 分割,除法

  例句:Fire-break divided them at conveniently spaced intervals. 防火帶把他們的距離適當(dāng)分開了。

  詞組:divide…into 分,劃分、除,除盡;divide among/between 在……之中分配;divide sth. with sb. 與某人分享某物;divide by 除以

  辨析:separate, divide

  separate 指把原來連接在一起的或者靠近的東西分割開來;divide 是指把整體分成若干份。

  enormous a. 巨大的,龐大的,極大的

  派生:enormously ad. 巨大地,極大地

  例句:An enormous gap remains between the advanced countries and the developing countries. 在先進(jìn)國(guó)家和發(fā)展中國(guó)家之間仍然存在著巨大的差距。

  辨析:enormous, huge

  enormous 巨大的,較huge 正式,暗示超出尋常體積或程度,超大;huge 巨大的,兩詞都著重大小,數(shù)量之極多,體積之巨大。

  finance n. 財(cái)政;金融 v. 為……籌集資金,供以經(jīng)費(fèi)

  派生:financial a. 財(cái)政的,金融的

  例句:She is an expert in finance. 她是一位金融專家。

  The government will finance the new building with the taxes it collected. 政府將用征繳的稅收為新建筑籌集資金。

  Impoverish v. 使……困難;使……貧瘠,惡化

  派生:impoverishment n. 貧困

  例句:Our lives would have been greatly impoverished if we had not got this job. 如果我們沒有這份工作,我們的生活會(huì)很貧困。

  infrastructure n. 基礎(chǔ)結(jié)構(gòu);基礎(chǔ)設(shè)施

  例句:Vast sums are needed to keep the infrastructure. 保養(yǎng)基礎(chǔ)設(shè)施需要大量資金。

  invasion n. 侵略,侵犯

  派生:invade v. 侵略,入侵 invader n. 侵略者

  例句:The navy is our principal bulwark against invasion. 海軍是我們抵御侵略者的重要保障。

  investment n. 投資,投資額

  派生:invest v. 投資,投入investor n. 投資者

  例句:He made an investment of $ 10,000 in the supermarket. 她在這個(gè)超市投資了1萬(wàn)美元。

  loom v. 隱約出現(xiàn);逼近

  例句:A figure loomed out of the forest. 一個(gè)影子隱約在森林出現(xiàn)。

  詞組:loom large 赫然聳現(xiàn);顯得嚴(yán)重

  potential a. 潛在的;有可能的 n. 潛力

  例句:For years, scientists have debated the potential impact of oil spills. 多少年來,科學(xué)家們就一直在探討石油溢漏可能造成的影響。

  詞組:be potential for 對(duì)……有潛力,有可能

  Prejudice n. 成見,偏見

  例句:We should cast away all prejudices to deal with this problem. 我們應(yīng)該拋棄所有偏見來處理這個(gè)問題。

  詞組:have a prejudice against 對(duì)……有偏見

  sovereignty n. 最高統(tǒng)治權(quán);主權(quán)

  例句:China's sovereignty and territorial integrity must not be infringed. 中國(guó)的主權(quán)與領(lǐng)土完整不容侵犯。

  spread v. 張開;擴(kuò)展,散開 n. 傳播,蔓延

  例句:He spread some apple jam on the bread. 他在面包上涂上蘋果醬。

  The spread of the scientific knowledge is necessary. 科普知識(shí)的傳播是很必要的。

  詞組:spread sth. with sth. 把某物鋪在某物上;spread over 延展,延神

  telecom n. 電信(全稱 telecommunication)

  universalize v. 使普遍化

  派生:universal a. 全體的,與全體有關(guān)的;普遍的 universally ad. 全體地,普遍地 universalization n. 一般化,普遍化

  2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計(jì)劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對(duì)性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級(jí),無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營(yíng)帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識(shí)點(diǎn)入門;個(gè)性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點(diǎn)離成功就更近一點(diǎn)!

點(diǎn)擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多

考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計(jì)劃
2023備考學(xué)習(xí) 2023線上線下隨時(shí)學(xué)習(xí) 34所自劃線院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2022考研復(fù)試最全信息整理 全國(guó)各招生院校考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2023全日制封閉訓(xùn)練 全國(guó)各招生院??佳姓{(diào)劑信息匯總
2023考研先知 考研考試科目有哪些? 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線?
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)?
手把手教你如何選專業(yè)? 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時(shí)間 高定班 標(biāo)準(zhǔn)班 課程介紹 咨詢
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對(duì)1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強(qiáng)化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對(duì)性一對(duì)一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測(cè)試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220